Adriano Celentano L'arcobaleno (with armenian titles)

15.06.2017
Для тех, кто не владеет итальянским, или армянским-предлагаю перевод песни на русском языке. Радуга Адриано Челентано Я тогда ушел так внезапно, Что не было времени даже проститься, Короткий миг, теперь он еще короче, Если есть луч света, проникающий в твое сердце. Радуга - это мое послание о любви, Может быть, однажды она сумеет коснуться тебя, И можно стереть красками Самую унизительную и горестную печаль. Я стал вечерним закатом солнца И говорю, как апрельские листья, Я дрожу внутри при каждом искреннем звуке И вместе с птицами переживаю тонкое пение Моя речь все красивее и насыщеннее Выражает в молчании свой смысл. Я не понимал стольких вещей, Которые ясны, как падающие звезды, И я должен сказать тебе наконец, что огромное удовольствие Нести мой этот тяжкий груз... Мне тебя действительно не хватает, дорогой друг И столько вещей осталось сказать, Слушай всегда и только настоящую музыку И попытайся понять, если можешь Я стал вечерним закатом солнца И говорю, как апрельские листья, И дрожу внутри при каждом искреннем звуке И вместе с птицами переживаю тонкое пение Моя речь все красивее и насыщеннее Выражает в молчании свой смысл. Мне тебя действительно не хватает, дорогой друг И столько вещей осталось сказать, Слушай всегда только настоящую музыку И попытайся понять, если можешь. Слушай всегда и только настоящую музыку И попытайся понять, если можешь. Художественный перевод от Е. Амбарян (Yegor Hambaryan)

Похожие видео