『cat's dance』【花たん】中日羅字幕 HD

30.12.2017
作詞:まらしぃ 作曲:まらしぃ 編曲:まらしぃ 歌:花たん 冷めた紅茶はテーブルに殘されたまま sa me ta ko u cha wa te e bu ru ni no ko sa re ta ma ma 涼下的紅茶仍被留在桌上 憂鬱な夕暮れ 持て余す時間 yu u u tsu na yu u gu re mo te a ma su ji ka n 憂鬱的黃昏 多餘的時間 いつまでここに置いておくのかしら? i tsu ma de ko ko ni o i te o ku no ka shi ra 要在這裏放置到何時呢? いらない そんなのいらない i ra na i so n na no i ra na i 不需要 不要那樣 何回言わせればわかるのかしら na n ka i i wa se re ba wa ka ru no ka shi ra 要說多少次才能明白 まるで足りない 全然足りない ma ru de ta ri na i ze n ze n ta ri na i 簡直是不夠 完全還不夠 待つのがキライと言ったはずでしょ? ma tsu no ga ki ra i to i tta ha zu de sho 我說過討厭等待吧? いいから お仕置きしてあげる i i ka ra o shi o ki shi te a ge ru 好吧 就給你些懲罰 そんな目で私を 見つめないで頂戴 so n na me de wa ta shi wo mi tsu me na i de cho u da i 請不要那樣地看著我 ご褒美はいつだってあげてるでしょう go ho u bi wa i tsu da tte a ge te ru de sho u 我一直給著你獎勵吧 わかったら今すぐ kiss をして頂戴 wa ka tta ra i ma su gu kiss wo shi te cho u da i 明白的話就請立刻給我kiss 捨て貓になりたくないなら わかるでしょう?イイ貓 su te ne ko ni na ri ta ku na i na ra wa ka ru de sho u i i ko ne 如果不想成為野貓的話 你明白了吧?乖孩子 歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして u ta e o do re a mo o re mi i o shi ppo wo yu ra shi te 唱吧跳吧 親愛的 搖起尾巴吧 この麗しい花に包まれたいのなら ko no u ru wa shi i ha na ni tsu tsu ma re ta i no na ra 若是想被這朵美麗的花朵所包圍 もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして mo tto tsu yo ku a mo o re mi i o su zu wo na ra shi te 更加激烈地 親愛的 搖響鈴鐺 さあ 踊りなさい saa o do ri na sa i 來 請跳起舞吧 アンタはせいぜい気楽でいいわね a n ta wa se i ze i ki ra ku de i i wa ne 你只要盡情享樂就好呢 寢転んでゴロにゃん 子貓のよう ne ko ro n de go ro nya n ko ne ko no yo u 肆意的躺下滾動吧 像小貓那樣 いつの間にボトルは空になっちゃって i tsu no ma ni bo to ru wa ka ra ni na ccha tte 不知不覺酒瓶已空了 おかわり早く持ってきて o ka wa ri ha ya ku mo tte ki te 快點再拿一瓶過來 素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴 so kke na i fu ri shi te ji ra sa na i de cho u da i 請不要裝作如此冷漠令人心急 代わりの相手なら困ってないの ka wa ri no a i te na ra ko ma tte na i no 我可不缺作為替代的對象 わかったら今すぐ HUG をして頂戴 wa ka tta ra i ma su gu hug wo shi te cho u da i 明白的話就請立刻給我HUG メロメロに酔わせて今夜は わかるでしょう?イイ貓 me ro me ro ni yo wa se te ko n ya wa wa ka ru de sho u i i ko ne 在迷醉神魂顛倒的今夜 你明白了吧?乖孩子 歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして u ta e o do re a mo o re mi i o shi ppo wo yu ra shi te 唱吧跳吧 親愛的 搖起尾巴吧 私の王子様になりたいのなら wa ta shi no o u ji sa ma ni na ri ta i no na ra 若是想成為我的王子殿下的話 もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして mo tto ke tsu na ku a mo o re mi i o no do wo na ra shi te 再無助一些 親愛的 發出叫聲吧 さあ 甘えなさい saa a ma e na sa i 來 撒個嬌吧 昨日から鳴き聲がしない ki no u ka ra na ki go e ga shi na i 昨天起就沒有叫過呢 また明日も獨りボッチなの? ma ta a shi ta mo hi to ri bo cchi na no 是明天也要孤零零嗎? だからねぇ鳴き聲を聴かせて da ka ra nee na ki go e wo ki ka se te 所以啊讓我聽聽你的叫聲 寂しくなんかないの・・・ 噓なのに・・・ sa bi shi ku na n ka na i no u so na no ni 不寂寞…是說謊吧… いつの間にか夢に 落ちてしまったようね u tsu no ma ni ka yu me ni o chi te shi ma tta yo u ne 不知不覺就墜入夢鄉了呢 琥珀の瞳に優しく見つめられ ko ha ku no hi to mi ni ya sa shi ku mi tsu me ra re 被琥珀色的瞳孔溫柔注視著 思えばアンタだけ いつも居てくれた o bo e ba a n ta da ke i tsu mo i te ku re ta 想來只有你一直陪伴身邊 空っぽなアタシに愛が 溫もりが イイ貓 ka ra ppo na a ta shi ni a i ga nu ku mo ri ga i i ko ne 給空虛的我愛與溫暖 乖孩子 歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして u ta e o do re a mo o re mi i o shi ppo wo yu ra shi te 唱吧跳吧 親愛的 搖起尾巴吧 この麗しい花に包まれたいのなら ko no u ru wa shi i ha na ni tsu tsu ma re ta i no na ra 若是想被這朵

Похожие видео