Moana / Vaiana - How Far I'll Go (Serbian) HQ + S&T HD
*S&T is below* Sped up 2%! Original speed here: https://mega.nz/#!xR0FyD5b!eZTf4WOFaSzDyDKltuGJJfO33kJC_pyp9dgMTf5qZu4 Moana / Vaiana - Ivona Rambosek / Ивона Рамбосек (speaking & singing) Lyrics (Cyrillic): Зашто бескрај воде силно ме мами Још од кад себе памтим Не схватам ни сада ја Машти пуштам да ме врати води Узалуд је да се трудим да будем кћи узорна Сваки корак сад, моје стазе све И кад скренем, тад назад воде ме До тог места где пут је забрањен Које вуче ме Видиш ту небо где спаја се са морем Зна ли ко пучине зов Ако будни су ветрови сви кад запловим Тад знаћу то Где је место с ког се чује пучине зов Ја знам, све што погледаш на острву се чини тако срећно Слика као скоцкана Ја знам свако лице на мом острву Сви имају место, па желим га под сунцем ја Могу поносно народ водити Добро било би да се препустим Али глас ми шапуће друкчије, не знам шта ми је Када светло по води што сја заслепи Зна ли ко дубине зов Чујем глас који говори ми „ти ме пронађи“ Дај да знам Иза линије шта то крије се Где небо додирује се са морем А зна ли ко пучине зов Ако будни су ветрови сви кад запловим Тад знаћу свој пучине зов Lyrics (Latin): Zašto beskraj vode silno me mami Još od kad sebe pamtim Ne shvatam ni sada ja Mašti puštam da me vrati vodi Uzalud je da se trudim da budem kći uzorna Svaki korak sad, moje staze sve I kad skrenem, tad nazad vode me Do tog mesta gde put je zabranjen Koje vuče me Vidiš tu nebo gde spaja se sa morem Zna li ko pučine zov Ako budni su vetrovi svi kad zaplovim Tad znaću to Gde je mesto s kog se čuje pučine zov Ja znam, sve što pogledaš na ostrvu se čini tako srećno Slika kao skockana Ja znam svako lice na mom ostrvu Svi imaju mesto, pa želim ga pod suncem ja Mogu ponosno narod voditi Dobro bilo bi da se prepustim Ali glas mi šapuće drukčije, ne znam šta mi je Kada svetlo po vodi što sja zaslepi Zna li ko dubine zov Čujem glas koji govori mi „ti me pronađi“ Daj da znam Iza linije šta to krije se Gde nebo dodiruje se sa morem A zna li ko pučine zov Ako budni su vetrovi svi kad zaplovim Tad znaću svoj pučine zov English translation: Why does the endless water lure me tremendously Ever since I can remember I don’t understand even now I’m letting my imagination to take me back to the water It’s useless to try to be exemplary daughter Now every step, all my paths Even if I turn wrong, they lead me To that place where the way is forbidden That calls me Do you see where the sky merges with the sea Does anybody know the call of the high seas If all the winds are awake when I sail off Then I’ll know Where is the place where the call of the high seas is heard I know, everything you look at on the island seems so happy Perfect sight I know every face on my island Everyone has their place, so I want mine under the sun I can proudly lead people It would be good to give in to But the voice whispers to me differently, I don’t know what’s wrong with me When the light that glows on the water is blinding Does anybody know the call of the depth I he