Абдукаххор Косим(Таджикистан).Стихи Хабиба Юсуфи "Настало время".2 лист флешмоба"Трилистники Победы"

30.04.2020
Международный чтецко-поэтический флешмоб "Трилистники Победы" в эти нелёгкие и другие времена объединит мир общими ценностями. Мы разные, но мы стремимся к свету. Поэты во все времена призваны помочь человечеству обрести этот свет и победить. В годовщину великой Победы в России и других странах мы продолжаем наши проекты уникальной акцией. Поэт из Таджикистана - Абдукаххор Косим (Косимов Абдукахор Сатторович) уже прочитал на канале свое стихотворение "Братство"- смотрите его в ленте видео канала. И теперь читает стихи поэта-фронтовика. 2 лист Трилистника Победы. Абдукаххор Косим - - РУКОВОДИТЕЛЬ ЛИТКЛУБА "ВОРИСОНИ ТУРСУНЗОДА", "ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ГАЗЕТЫ "ХИДОЯТ", КООРДИНАТОР Интернационального Союза Писателей. Из биографии Хабиба Юсуфи (материал из открытых источников и википедии): "Хабиб Юсуфи (Ҳабиб Юсуфӣ; 1916, Самарканд — 22 февраля 1945, под Варшавой) — таджикский советский поэт, переводчик и литературный критик. Биография Первоначальное образование Хабиб Юсуфи получил у отца, преподавателя высшего духовного училища, знатока классической поэзии. В 1940 году окончил филологический факультет Узбекского государственного университета в Самарканде. Работал преподавателем литературы в Таджикском педагогическом училище. Затем трудился научным сотрудником Института истории, языка и литературы Таджикского филиала Академии наук СССР. Член Союза писателей СССР с 1939 года. Участник Великой Отечественной войны. В начале 1942 года был призван в ряды РККА и направлен на учëбу в военное училище, после окончания которого в марте 1943 года в звании лейтенанта отправлен на Ленинградский фронт. Командовал артиллерийской батареей. Принимал участие в боях за освобождение Прибалтики и Польши. Погиб в бою под Варшавой 22 февраля 1945 года. Творчество Творчество Хабиб Юсуфи — яркий пример соединения гражданской и любовной лирики. Поэт лирического жанра. Свои стихи писал в форме газелей и рубаи. Печататься начал в 1936 году. В 1939 опубликовал сборник стихов «Песни Родины». Основная тема произведений — стихи о Родине, дружбе народов, любви и верности. Стихи поэта публиковались в республиканских газетах на таджикском языке «Ҳақиқати Ӯзбекистон», «Точикистони сурх», в журнале «Барои адабиети социалисти». Талант Хабиб Юсуфи проявился в умелом применении старых восточных поэтических форм для выражения нового содержания. Поэт в своëм творчестве был устремлен к постоянным поискам новых стихотворных форм и средств. Обновив метрику таджикского стиха, Юсуфи оказал большое влияние на развитие таджикской советской поэзии. Избранные произведения: сборник стихов «Песни Родины» Юсуфи Х., Пер. с тадж., М., РБП, 1995 Юсуфи Х., Пер. с тадж., М., Советский писатель, 1977 «Отчизны верный сын» «Настало время» Является одним из лучших переводчиков русской поэзии на таджикский язык. Переводил произведения А. Пушкина «Кавказский пленник» (1938), «Полтава», «Братья разбойники» (1939), «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (1940), М. Лермонтова «Демон» (1939), «Т

Похожие видео