в начале было Слово - Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος
Греческий оригинал: 1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. что в русской транслитерации: 1 Ен архэ̃ь э̃н ъо Ло́гос, ка̀й ъо Ло́гос э̃н про̀с то̀н Тъео́н, ка̀й Тъео̀с э̃н ъо Ло́гос. В русском современном переводе эта строка звучит так: 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. На церковно-славянском А В началѣ бѣ слово и слово бѣ къ Богу и Бог бѣ слово На латыни (вульгата): 1 in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum Брюссельский 1 В начале времен, до сотворения мира. — Слово — Сын Божий, второе Лицо Пресвятой Троицы. Армянский 1 Ի սկզբանէ էր Բանն, եւ Բանն էր առ Աստուած, եւ Աստուած էր Բանն. еп. Кассиана 1 В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог. Короля Якова 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Французский 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.
Похожие видео
Показать еще