Линия жизни. Тонино Гуэрра (2007)
http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20872/episode_id/156549/Как задумывали и создавали свои шедевры, дурачились и отдыхали друзья и соавторы, Люди Возрождения ХХ века: Федерико Феллини, Микеланджело Антониони, Нино Рота… Как пережил и перестрадал страшные годы фашистского плена... Как линия жизни переплелась с линией жизни прекрасной русской женщины… Как он любит и чувствует жизнь, умеет выразить эту любовь в поэзии, скульптуре, на экране и просто в разговоре. Все это в 2007 году Тонино Гуэрра вместе с женой Лорой рассказал о себе в программе "Линия жизни". Последнее время Тонино все больше ссылался на некоторую грусть. Грусть, которая теперь в нем. Как-то он даже сказал жене, Элеоноре Яблочкиной, что чувствует себя покинутым домом. Почему так? Почему домом? "Я живу в небольшом городке Пеннабилли, по-итальянски это называется "борго". Это несколько старинных домов, церковь, а вокруг много покинутых домов. И я их всегда навещаю. И эти покинутые дома я сейчас вспомнил вот почему. После сорока, подходя к окну, мы все чаще и чаще видим из него не то, что есть на самом деле, а то, что хочется видеть. Вот, например, в той долине, которую я вижу из своего окна, я часто узнаю Россию. И, чем старше человек, тем он больше отдаляется от того, что составляет спектакль жизни или шедевры, на которые ездят смотреть туристы. Когда человек становится пожилым, в нем происходит нечто, что заставляет понять, что музыка дождя – это лучший концерт в жизни. Что самый большой спектакль – это когда падает снег. И, как сказал замечательный итальянский режиссер Эрманно Ольми, ничего нет более прекрасного, чем выпить с друзьями чашку кофе", - объяснял он. "По жене я русский", - любил повторять Тонино Гуэрра. Свою Элеонору он встретил в 1975 году в Москве, когда приехал вместе с Микеланджело Антониони на кинофестиваль, с тех пор они не расставались. И все больше Гуэрра прорастал корнями в русскую культуру: почти выучил язык, стал почетным доктором ВГИКа, получил российский Орден Дружбы. А еще работал с русскими кинорежиссерами. Для Тарковского Гуэрра написал сценарий фильма "Ностальгия". И все же роман с Лорой, как называл Гуэрра жену, был необычен. Он не знал ни одного слова по-русски, она ни одного итальянского. "И, когда мы пришли в наших прогулках на Птичий рынок, я подарил Лоре пустую клетку, потом мы отправились к ней домой… Поскольку я не был очень смел сначала в моих, так сказать, намерениях, я попросил бумаги и начал писать. И я наполнил эту клетку своими записками, где были различные фразы, которые я придумывал. Это были нежные фразы. Но, поскольку я, - как говорил Тонино, - бессовестный продавец собственной фантазии, то эту сцену потом мы увидели в фильме братьев Тавиани ("Доброе утро, Вавилон")". Позже, долгими вечерами Элеонора переводила эти записки. Так она выучила итальянский, так Тонино покорил ее сердце навсегда, а клетка с уже пожелтевшими записками жива и по сей день. "Но я так и не могу понять, какие это слова. Тонино написал: "Сегодня мне хочется го