ქართულ ენას / Qartul Enas / Грузинскому языку HD

21.01.2017
(Читает автор - Гела Джамалашвили. Ауд. и вид. монтаж - Петр Маланов) /Соб. перевод/ Как мне выразить эту радость и душевный взлет - думая о тебе, перехватывает дыхание - мой любимый грузинский язык. Меня возвышенное чувство гордости заставило эти строки написать и не смог я более прожить без них на чужбине. Ты – великое море красоты, слушая шум твоих пенистых волн забываю про земное и с блаженством летаю на небесах. С небес созерцаю бескрайнюю даль, а солнце с лазурью, в кристальной воде отражаясь, ласкают усталую душу. В себе ты твердь скалы с любовью нежной совмещаешь, ты – сила животворящая и очарование воплощенной мечты. Да будет трепетным всякий взгляд к тебе обращенный, как к кладу дивному, красивому белому лебедю в тысячелетнем озере жизни. Для каждого грузина ты - дар от Бога и не расхищенное у древнего народа руно золотое. Ты – узор загадочный, любовью вражду побеждающий, и - светоч, тьму попирающий. С колыбели младенцу ты – воспитатель и учитель, а в бедствии и испытаниях – души его фундамент. Ты - неустанная и нержавеющая наковальня кузницы родины, ты – цепь железная, через века связывающая Парнаваза и Давида. Ты – столб святой, у места слияния Арагви и Куры возведенный с благословения Нино. Ты - сама красота виноградной лозы и гимн бессмертия. Ты – бессмертный Руставели и клад нетленный, украшенный Тамарой. Ты - мысли Деметре Самопожертвователя, неодолимая душа Цотне и нежный саженец Саакадзе в Носте, ставший дубом мощным. В Фереидане иранском иль в другой стороне ты - защитник стойких своих сыновей, детей твоих неистребимых святой плат и покровитель. Ты – последний стон, сорвавшийся с уст святой Кетеван, ты – вера в Христа в несгибаемом взгляде расчлененного на куски Чолокашвили. Для Арчила и Сулхан-Саба ты - благодать, утешение и сердцебиение их святыни - ставшей недосягаемой мечтой - родной земли. Ты – завещание отягощенного мыслями о родине царя Вахтанга и давший трещину голос Малого Кахи, его печаль о судьбе Грузии. Ты – мечта Давида Гурамишвили, об учебе его стройная заповедь, а у Александра Чавчавадзе - биение волн ”широкого озера“ Гогча. Ты – ”Садгегрдзело“ Орбелиани, слов быстрокрылых полета легкость и необузданная страсть души Николоза Бараташвили. В руках Акакия ты - нежный пандури и великого Ильи дум стремление. Ты – сражение с судьбой гения, непобежденного коварством времен. Ты – звон колокола святого храма, пережившего множество испытаний, и – лишенного десницы мастера- достойного воспевателя могучий язык. Ты – вдохновение сердец сыновей, горящих для родины словно свечи, и пение струн их упований. Ты же - стих Галактиона и зов Важи с гор, крик его орла в небе, дыхание его Сухого Бука и травы Кучи. Ты также – шепот рек Куры и Риони. Смотрите, как утомленный от любви поэт с пиалой полной вина в руке благословляет свой неугомонный Тбилиси. Ты – молчание седой Мтацминда, нежный поцелуй прилетевшего ветерка и лунный свет, что стеснительно ласкает могилу героя. На заре, уставший от раздумий, внемлю Гоглу и Мухрана и

Похожие видео