Псалом 136 на классическом древнегреческом языке наизусть HD

09.07.2022
ПСАЛОМ 136 на классическом древнегреческом языке наизусть. Псалом 136 о покаянии. Для евреев он - напоминание о вавилонском плене вследствие отступления евреев от Бога. В православии Псалом 136 готовит верующих к Великому Посту. Перевод Псалма 136 с древнегреческого на русский : На реках Вавилона - там мы сели и заплакали, когда вспоминали о Сионе. На ивах посреди него мы повесили наши музыкальные инструменты. И спросили нас пленившие нас о словах песней и приведшие нас о гимне: "Спойте нам из песней Сиона!". Как мы будем петь песнь Господу на чужой земле? Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть забыта будет моя правая рука. Пусть прилипнет язык мой к гортани моей, если я не вспомню о тебе, если я не буду помнить об ответственности перед Иерусалимом, как в начале веселия моего. Вспомни, Господи, сыновей Эдома в день Иерусалима говорящих: "Опустошайте, опустошайте до оснований его!" Жалкая дочь Вавилона! Блажен, кто воздаст тебе по воздаянию твоему, которое ты воздала нам. Блажен, кто возымеет власть над тобою и бросит младенцев твоих к скале Реки Вавилона традиционно ассоциируют с современными Тигром и Евфратом. Время написания Псалма 136 - 6 век до нашей эры. Оригинальный текст записан на древнееврейском языке, но уже с третьего века до нашей эры со времён создания Септуагинты известен на древнегреческом языке. Древнегреческая версия Псалма 136 была известна творцу церковного богослужения Иоанну Златоусту. Здесь вы имеете возможность услышать, как произносились псалмы в начале христианской эры.

Похожие видео

Показать еще