SABATON - HILL 3234 (RUS COVER)
Привет ребят. У меня для вас сегодня новый кавер с переводом на русский язык, на группу Sabaton. Песня в честь нашей 9ой роты, которая называется "Высота 3234" (HILL 3234). Ценим как всегда ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Здесь самые свежие новинки Мой группа в ВК https://vk.com/public206812065 Скачать песни можно в телеграмм канале: https://t.me/vyacheslavmalyshev Поддержать канал СБЕР 5336 6903 5615 6838 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Перевод песни: Игорь Прикащев https://vk.com/id126114222 ВЫСОТА 3234 (перевод песни "Hill 3234" группы Sabaton) Взяли высоту советские десантники И ждут приказов! Тридцать девять их всего, Защищают от врагов Свой блокпост! На парашютах их сбросили в бой, Всюду лишь горы и шквальный огонь! Рота, стой, И врага не подпускай! Смерть на этой высоте По пятам идет, как тень! Здесь твердо! Рота, стой, И атаки отбивай! Смерть на этой высоте По пятам идет, как тень! В наступление враг пошел седьмого января, Не сдавайтесь! Корчась от ран, Ни один душман Не пройдет! Солнце заходит, сгущается мрак, Ни шагу назад, дождитесь утра! Рота, стой, И врага не подпускай! Смерть на этой высоте По пятам идет, как тень! Здесь твердо! Рота, стой, И атаки отбивай! Смерть на этой высоте По пятам идет, как тень! На рубеже Сколько жертв! Долгий бой… Рота, стой! Кончится боезапас скоро! Но, понеся урон, Моджахеды отброшены в горы, Не разорван фронт! На парашютах их сбросили в бой, Всюду лишь горы и шквальный огонь! Рота, стой, И врага не подпускай! Смерть на этой высоте По пятам идет, как тень! Здесь твердо! Рота, стой, И атаки отбивай! Смерть на этой высоте По пятам идет, как тень! #sabaton #переводнарусский