TUYU - Dämonisch [русские субтитры] HD

09.05.2021
Перевод группы "Переводы песен Hikari-Chan" (vk.com/hikarsong) Оригинал видео: https://www.youtube.com/watch?v=Wx08V5jPEwg Пояснения: 1) Строчка «Но ты это заслужила!» интересно звучит в оригинале. На японском «当然の報い 報い 報い» используется слово 報い (mukui), что можно перевести и как «вознаграждение», и как «возмездие». То есть это слово означает «обратную связь на чьи-то действия», но не несёт ни положительного, ни отрицательного оттенка. 2) Некоторые в комментариях к оригинальному клипу заметили связь этой песни с другой песней Tuyu - “Being low as dirt, taking what’s important from me”. В “Being low as...” главная героиня предстаёт в образе ангела и рассказывает о девушке, что завидует ей и хочет забрать всё у неё. В “Dämonisch” же главная героиня заключает сделку с дьяволом из-за зависти и желания забрать всё у какой-то девушки.

Похожие видео

Показать еще