Telepatia - Kagamine Len

31.10.2008
Este ha sido uno de mis mas grandes retos, lo he traducido del japones al español, espero les guste tanto como a mi. Telepatia Kagamine len Lyric: Nuestro camino comienza a pasar Ahora persigo un resplandor Y no son necesarias las palabras Sin temer a soñar, aun que sea doloroso. Tu cara sonrie y el sudor de tu hombro brilla Hoy es un dia deslumbrante. Y este es el momento el que podemos estar juntos y creer Cueste lo que cueste. Como estoy apenado, no dices nada... Pero, ¿Que es esto para ti? ¿Que crees que podria ser? ¿Telepatia?, Podria ser asi Nuestro camino comienza ahora Une tu mano con mi corazon Y comienza a traspazar tu imaginacion El brillo nos cubre. Nuestro camino comienza a pasar Ahora persigo un resplandor Y no son necesarias las palabras Sin temer a soñar, aun que sea doloroso. Hay cosas del futuro que no pueden ser contadas Todo aquello es demaciado deslimbrante Espero el dia en que nos sea concedido volver a creer Vueste lo que cueste. No quiero mostrarte mi sonrisa tímida Pero, ¿Que es esto para ti? ¿Piensas que ya la has visto? ¿Telepatia? Podria ser asi Bien, Nuestro camino nos guiara a algun lugar donde tu mano alcanze mi corazon Con eso podremos crear nuestra poropia luz Traspasando cada dia Ahora Sigo el camino libremente Persegi mi resplandor Y no necesito palabras Si el dejar de soñar me da miedo ¿Es doloroso? Nuestro camino comienza ahora Une tu mano con mi corazon Y comienza a traspazar tu imaginacion El brillo nos cubre. Nuestro camino comienza a pasar Ahora persigo un resplandor Y no son necesarias las palabras Sin temer a soñar, aun que sea doloroso Bien, Nuestro camino nos guiara a algun lugar donde tu mano alcanze mi corazon Con eso podremos crear nuestra poropia luz Traspasando cada dia Ahora Sigo el camino libremente Persegi mi resplandor Y no necesito palabras Si el solo soñar me da miedo ¿Es doloroso?

Похожие видео

Показать еще