Youn Sun Nah - Enter Sandman (Входи, песочный человек)
«Enter Sandman» — песня американской группы Metallica, первый трэк на одноимённом альбоме. Также выходила синглом, предваряющим альбом. Музыка написана Кирком Хэмметом, Джеймсом Хэтфилдом и Ларсом Ульрихом. Продюсером песни стал Боб Рок...Ларс Ульрих:[16]«Вообще же эта песня — об известной сказке, которой обычно пугают на ночь маленьких детей. Им говорят, что если они не будут спать, придёт этот самый Песочный человек и насыплет песку в глаза. Эта сказка известна каждому американцу с детства, но я-то родился и вырос в Дании и никогда не слышал этой истории. Несколько лет я считал „Enter Sandman“ совершенно идиотским названием, а когда я наконец спросил у Джеймса, что же означает „Песочный человек“, я въехал, как это круто!»...------------Входи, песочный человек (перевод Shuriken)Читай молитвы, малыш, и не вздумай, сын мой, Пропустить ни одной. Завернись - тепло внутри, От греха тебя хранит, Пока песочный человек не придет. Спи вполглаза, Крепче к подушке прижмись. Гаснет свет, Входит ночь, Уведи меня прочь В страну-которой-нет. Свет погас и что-то не так, Тяжки думы в ночи И совсем не светлы. Сны о лжецах, сны о войне, Сны о драконьем огне И о том, что может укусить во сне! Спи вполглаза, Крепче к подушке прижмись. Гаснет свет, Входит ночь, Уведи меня прочь В страну-которой-нет. Я ложусь спать и молю господа Хранить мою душу. Если я умру во сне, Молю господа забрать мою душу к себе. Тихо, детка, замолчи. Все равно, что там шуршит, Просто под кроватью зверь, В гардеробе, в голове! Гаснет свет, Входит ночь, Засыпает песком... Гаснет свет, Входит ночь Уведи меня прочь В страну-которой-нет. Песочный человек (перевод Григория Войнера из Москвы) Ты молись, сынок, молись, За людей всей земли, Только не молчи, малыш. Грех по ветру развей, Вот уже стучится в дверь Твой песочный человек. Спи в полглаза, милый, Тихо в подушку рыдай. Свет, прощай, Здравствуй, ночь. Руку дай, Мы с тобой уходим прочь. Наши мысли черны, Не сулят белизны Наши странные сны О войне, об огне, Об убитой весне И о бледном коне. Спи в полглаза, милый, Тихо в подушку рыдай. Свет, прощай, Здравствуй, ночь. Руку дай, Мы с тобой уходим прочь. Я хочу скорей заснуть Боже, укажи мне путь. Страшно дожидаться дня. Господи, возьми меня! Больше ни слова не говори, Странный шум у тебя внутри, Под одеялом таится зверь, В ванной, в спальне, в твоей голове. Свет, прощай, Здравствуй, ночь, Засыпай, песок. Свет, прощай, Здравствуй, ночь. Руку дай, Мы с тобой уходим прочь. Песочный человек (перевод Павла из Воронежа) Вот молитва, сынок, Не забудь ее строк, Да хранит тебя Бог. Ты один в эту ночь, Отгони страхи прочь, И Он сможет помочь. [Припев:] Спи, родной, в полглаза Мни подушки край... Гаснет свет... И он здесь... Вот рука - Мы уходим в Никуда... Свет погас. Что не так? Беспокоит мрак? Стянул душу страх? Всюду пули, ножи, Столп огня изо лжи. Отступать не спеши. [Припев:] Я быстрей хочу уснуть, Хранит душу Господь пусть. Если я во сне умру, Отдаю ее Ему. Тихо, мальчик, помолчи, Сл