Дилан Томас “Не уходи безропотно во тьму…” – стихи для поднятия духа HD
Стихотворение “Не уходи безропотно во тьму…” Дилан Томас посвятил отцу. Стих прославляет яркость и энергию человеческой жизни, хотя жизнь хрупка и коротка, и призывает умирающих – больных и стариков – бороться со смертью. Полный текст ниже. Версия с улучшенным звуком: https://fb.watch/3Dcfz4WiVn/ #стихиожизни, #видеостихи, #дилантомас --- Дилан Томас (27 октября 1914 — 9 ноября 1953) — валлийский поэт, прозаик, драматург, публицист. Для поэзии Томаса характерны яркие, подчас фантастические образы; во многом его творчество близко романтической традиции. --- Перевод Василия Бетаки Не уходи безропотно во тьму, Будь яростней пред ночью всех ночей, Не дай погаснуть свету своему! Хоть мудрый знает — не осилишь тьму, Во мгле словами не зажжёшь лучей — Не уходи безропотно во тьму, Хоть добрый видит: не сберечь ему Живую зелень юности своей, Не дай погаснуть свету своему. А ты, хватавший солнце налету, Воспевший свет, узнай к закату дней, Что не уйдёшь безропотно во тьму! Суровый видит: смерть идёт к нему Метеоритным отсветом огней, Не дай погаснуть свету своему! Отец, с высот проклятий и скорбей Благослови всей яростью твоей — Не уходи безропотно во тьму! Не дай погаснуть свету своему! (1947) “Не уходи безропотно во тьму…” на английском языке: https://www.youtube.com/watch?v=suhopnvt7QA ------------------------------------------ Музыка со Storyblocks: http://bit.ly/2DEq11L