Как сказать по-тайски "вкусно"? HD

30.07.2022
1️⃣ โอชะ [о: ча3] — это словечко заимствовано из пали. Означает не только восхитительный вкус, но и то, что такая еда придаёт сил. ✨ รวยแค่ไหน! มันเป็นอาหารอัน_โอชะ_ [ру:ай кхэ:2 най4! Ман пен а: ха:н4 ан о: ча3] — Как роскошно! Это точно очень вкусно! 2️⃣ น่ากิน [на:2 кин] —" стоящее" Это составное слово, которое можно разделить на น่า [на:2] “достойно, чтобы” и กิน [кин] “есть”. ✨_น่ากิน_ดีจัง [на:2 кин ди: тьанг] — это точно стоит попробовать! 3️⃣ ถูกปาก [тху:к1 па:к1] — "по вкусу" состоит из из ถูก [тху:к1] “правильный” и ปาก [па:к1] “рот”. ✨คุณยายทานข้าวได้มากกว่าปกติเพราะอาหารวันนี้_ถูกปาก [кхун йа:й тха:н кха:у2 дай2 ма:к2 ква:1 па1 ка1 ти1 пхрͻ3 а:1ха:н4 ван ни:3 тху:к1 па:к1] — Бабушка ела больше обычного, потому что сегодня еда пришлась ей по вкусу. 4️⃣ มีรสดี [ми: рот3 ди: ] — это устойчивое выражение, которое дословно переводится как “имеющий хороший вкус”. ✨ปลารมควันจะ_มีรสดี_ [пла: ром кхван тьа1 ми: рот3 ди: ] — Копченая рыба получится очень вкусной 5️⃣ ออกรส [ͻ:к1 рот3 ] —“дающий вкус, приятный”. Состоит из ออก [ͻ:к1] “выходить” + รส [рот3] “вкус”. Сказать это можно не только о еде, но и о “приятной” жизни или интересной истории. ✨ ต้องขอบใจแม่ที่ทำให้เราได้กิน_ออกรส_ [тͻ:нг2 кхͻ:п1 тьай мэ:2 тхи:2 тхам хай2 рау дай2 кин ͻ:к1 рот3] — Стоит поблагодарить маму за то, что сегодня мы так хорошо покушали.

Похожие видео