Купальська пісня "Ой ти Галєчко, ой ти, ой ти" (Ah, you, Galyechko, oh you, hey you) [Берви project]
Ой ти, Галєчко, ой ти, ой ти, Коли до тебе на ноч прийти? Прийди, Володька, й увечери, Щоб вороженьки не бачили. Щоб не бачила моя мати, З ким буду ночку ночовати. Щоб моя мати да й не знала, З ким я цю ночку ночовала. Ой ти, Галєчко, мала-мала, З ким ти цю ночку ночовала? Ой ночувала под хатою, Із собачкою кудлатою. Ой ночувала под вишньою, Із собачкою колишньою. А батько думав, що зять, що зять, Хотів до хати собачку взять. Ой ти Галєчко, ой ти, ой ти - купальська Середнє Полісся, с Хмелівка Олевського р-ну Житомирської обл. Виконавці: Іванова Марія Іванівна, 1932 р.н., Іванова Євгенія Андріївна, 1930 р.н., Євтушок Тетяна Андріївна, 1932 р.н., Мосійчук Галина Андріївна, 1946 р.н. З альбому "Зелений Шум Полісся"/"The Green Murmur of Polissya" (2002) Традиційна культура Поліського краю Проект "Моя Україна. Берви" _ "Ah, you, Galyechko, oh you, hey you" - Kupalska (Kupalo song) Traditional culture of Polissya region, Ukraine Project "My Ukraine. Bervy"