Старшеклассники / Terza liceo (Лучано Эммер / Luciano Emmer) [1954, Италия, Мелодрама, комедия, TVRip]

30.11.2017
Страна: Италия Жанр: Мелодрама, комедияГод выпуска: 1954 Продолжительность: 01.38.59Перевод: Aleksgreek Озвучивание: Любительский (многоголосый закадровый) (Aleksgreek, Линда, smip2010, София) Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Лучано Эммер / Luciano Emmer В ролях: Уго Амальди, Виктор Андрэ, Клаудио Барбезино, Джанни Бонини, Паола Борбони, Антонио Баттистелла, Тулио Булгарелли, Фердинандо Каппабьянка, Кристина Карере, Ливия де Стефано, Рита Ливези, Джулиано Монтельдо, Зоберта Примавера, Тури Пандолфини, Изабелла Реди, Бартоломео Россетти, Марчелла Ровена, Джулия Рубини, Анна-Мария Сандри, Франческо Сантори, Джованна Тури, Прандо Висконти, Бенедетто Зито Описание: "Последний учебный год. Важнейшее событие в жизни первых выпускников послевоенной Италии. По-своему складывается их жизнь, и в школе, и дома. Здесь и разная социальная устроенность, делающая непростыми отношения Андреа и Лючии; и непримиримость Джулии к своему отцу и будущей мачехе, проходящей через неприятные размолвки с лучшей подругой Марией. Здесь и коварная самонадеянность беззаботной Джованны; а так же трогательная первая любовь между Бруно и Камиллой, в разнообразии комических ситуаций... Завтра, для этих ребят, откроется новая, самостоятельная жизнь, а пока, они ученики выпускного класса, ещё по-детски наивные, но уже целеустремлённые в своём выражении, хотя и полагающиеся на первые эмоции разнообразия взглядов своих характеров. В их поведении есть хорошее и плохое, но этим оцениваются только поступки, и ни в коей мере не применимо к личности каждого из ребят. И нельзя поделить их на хороших и плохих, нет, они просто разные. Именно в этом вся прелесть и неповторимость этих юных, мечтающих, весёлых и бесшабашных, но всё же добродушных ребят из выпускного девятого "С"..." Aleksgreek Доп. информация: Фильм переведён по испанским субтитрам. Автор испанского текста - Дани Гаско. Рип найден в сети. Итальянскую аудиодорожку немного подправил. Это первый фильм, когда перевод занял меньше времени, чем монтаж аудиодорожки. Продолжаю экспериментировать со звуком, на этот раз в фильме звучит четыре голоса, благодаря чему появилась возможность совмещать их, выигрывая время. При переводе постарался не упустить ничего, поэтому диалоги очень насыщенные (быстропроговариваемые), как и на оригинальной итальянской аудиодорожке. Третий класс уровня лицея в итальянской школе приравнивается, соответственно времени, к нашему девятому, поэтому в переводе, для адаптации к нашим понятиям, звучит именно - "девятый".

Похожие видео