Cab Calloway - Minnie The Moocher (Минни-попрошайка)(Blues Brothers 1980)

20.03.2012
Минни-Попрошайка (перевод Илья Тимофеев)Эй, народ, вот история о попрошайке Минни:Это была падшая вертихвостка,Это была неприятнейшая грубейшая женщина,Но сердце Минни было большое как кит.Хайди-хайди-хайди-хай (Хайди-хайди-хайди-хай)Ходи-ходи-ходи-хо (Ходи-ходи-ходи-хо)Хиди-хиди-хиди-хи (Хиди-хиди-хиди-хи)Хайди-хайди-хайди-хо (Хайди-хайди-хайди-хо)Она околачивалась с типом по имени Смуки.Она любила его, хотя он нюхал кокаин.Он отвёз её в Чайнатаун,И научил бить в гонг *.Хайди-хайди-хайди-хай (Хайди-хайди-хайди-хай)О-о-оп! (О-о-оп!)Хиди-хиди-хиди-хи (Хиди-хиди-хиди-хи)Хайди-хайди-хайди-хо (Хайди-хайди-хайди-хо)Ей приснился сон про Короля Швеции:Он дарил ей всё, что она просила.Он подарил ей дом из золота и стали,И алмазное авто с платиновыми колёсами.Хайдихайдихайдихайдихайдихайдихай (Хайдихайдихайдихайдихайдихайдихай) Ходиходиходиходиходиходихо (Ходиходиходиходиходиходихо) Скудли-бу-скудли-бу-скудли-будли-будли-бу (Скудли-бу-скудли-бу-скудли-будли-будли-бу) Зит-дит-дит-дит-дитл-бат-бат-датлу-скит-дит-скитл-бат-дит-зой(...)Он подарил ей свою ратушу и скаковых лошадей.За каждую трапезу она съедала по дюжине блюд.У неё был миллион долларов в пятаках и червонцах.Она сидела и пересчитывала их миллионы раз.Хайди-хайди-хайди-хай (Хайди-хайди-хайди-хай)Ходи-ходи-ходи-хо (Ходи-ходи-ходи-хо)Хиди-хиди-хиди-хи (Хиди-хиди-хиди-хи)Хайди-хайди-хайди-хо (Хайди-хайди-хайди-хо)Бедная Мин, бедная Мин, бедная Минни.* - выражение «бить в гонг» на сленге означает «курить опиум»

Похожие видео

Показать еще