Michael Jackson - Man In The Mirror

22.07.2009
Перевод для тех,кто не спикин инглиш... Я изменилась после этой песни, надеюсь и до Вас, мои дорогие,дойдет весь смысл этих слов... Я должен раз и навсегда Изменить свою жизнь, И это будет действительно здорово, Всё станет другим, Всё станет правильным... Я поднял воротник Своего любимого зимнего пальто - От этого ветра у меня выносит мозг. Я вижу детей на улице, Которым нечего есть... Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза, Притворяясь, что не замечаю их нужд...? Летнее равнодушие... Разбитое горлышко бутылки И душа одного человека.... Они следуют друг за другом туда, Куда подует ветер, Потому что им некуда идти... Поэтому я хочу, чтобы вы знали.... ...что я начинаю с человека в зеркале, Я прошу его измениться. Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменись, эй! Я был жертвой Эгоистичной любви. Настала пора мне осознать, Что есть бездомные, У которых нет лишнего цента... Неужели слова, что они не одни, - лишь притворство?... Чьё-то разбитое сердце - Словно ива с расцарапанной корой И брошенная мечта Понимаете, они отдались воле ветра, Потому что у них нет постоянного пристанища - И вот, я начинаю с себя.... Я начинаю с человека в зеркале, Я прошу его измениться. Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй! Я начинаю с человека в зеркале, Я прошу его измениться. Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй! Вы должны всё правильно понять, пока у вас есть время, Потому что если вы можете закрыть сердце, Значит, вы закроете и разум... Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитеcь сами...

Похожие видео

Показать еще