來自星星的你插曲-Past Love 二胡版 by 永安 My Love from the Star - Past Love (Erhu Cover) HD
來自星星的你插曲-Past Love 二胡版 by 永安 My Love from the Star - Past Love (Erhu Cover by YungAn) http://blog.xuite.net/wangan/njb/202097504 《來自星星的你》(韓語:별에서 온 그대,英語:My Love from the Star)為韓國SBS自2013年12月18日起播出的水木迷你連續劇,由朴智恩擔任編劇,與導演張太侑聯手打造。全智賢是與曾在2012年電影《神偷大劫案》合作過的金秀賢再度搭檔演出。以《朝鮮王朝實錄》中1609年(萬曆三十七年,即光海君執政的第一年)的不明飛行物體相關紀錄為基礎發揮荒誕的想像,講述從外星來到李氏朝鮮的神祕男人就此生活到400年之後的現代,遇見著名女演員並墜入愛河的浪漫喜劇。 本劇的主題曲是《My Destiny》,但我覺得其中一首配樂更淒美感人、更適合二胡,就是今天要介紹的曲子《Past Love》。這首歌主要出現在古代線劇情、也是宜花初雪表白時的背景音樂。當宜花,這個一身素衣,被命運所遺棄的柔弱女子,跪在都敏俊的面前,雙手捧上玉簪,哽咽卻勇敢地說『去世的奶奶告訴我,道別要早早做才好,因為真的到了最後一刻,就沒法好好道別了,上一次初雪降臨的那一天,我對你說的話,你還記得嗎?』『大人,我戀慕著你,我想快快長大,讓大人見到我美麗的模樣。』死前的最後一刻,她用全部的眷戀,滿含熱淚地說,『我死後,無論去了怎樣的世界,都一定不會忘記您。』連最後的告別都沒有,她了保護他,死在了他的懷中。讓我們先來欣賞網友製作的MV,很符合這首曲子的意境: http://youtu.be/IAzZmnmNBCg 《Past Love》旋律淒美而富有古味,鋼琴演奏得恰到好處,但用二胡來玩就有點太虐心了(不過我喜歡XD)。這首歌是bE調,升降、轉調比較多,所以得熟練一下。演奏時盡量拉出連貫的歌唱性,比較特別的地方是,進入副歌的地方我加了一個上行琶音音階。最後結尾時用兩個泛音收尾,第一個自然泛音比較簡單,第二個人工泛音的左手食指一定要按實聲音才會乾淨。演奏上諸多不足的地方,還請各位朋友繼續給予指點囉! 讓我們拿起二胡,看著下面的簡譜,一起體驗這段古代的愛吧... :) ======================== 來自星星的你插曲-Past Love 二胡版 中文:來自星星的你 插曲 英文:My Love from the Star O.S.T. 韓文:별에서 온 그대 O.S.T. 作曲演奏:Various Artists 原曲發行:2014年2月26日 二胡錄製:2014年7月3日 簡譜:永安 二胡:永安 http://blog.xuite.net/wangan/njb/221865237 1=bE 6 563 6 1752 5#43 27 23 6 563 6 3217 5#43 #42 73 63 235 63 63 235 63 671 2b34 2 1=bG 567 1231 4 3456 717 #1 1=bE (671235) 6 563 6 1752 5#43 27 #43 6 563 6 3217 5#43 #42 73 5 #4323 671 217 6 563 6 1752 5#43 27 23 6 563 6 3217 5#43 #42 73 (自然泛音)7 (人工泛音)3 END