Zhasmin - Three Dots and a Dash / Жасмин - Три точки, тире (lyrics & translation)

22.06.2016
Google Translate with interpretation. A new song by Zhasmin. Catchy tune! Such energy. When my friend, Ilya, encountered the word “like” in the lyrics, he explained: With the advent of the Internet, the word “like” has entered the Russian daily vernacular. An interesting tid-bit of information. This is a reload. My original translation had a critical error in the interpretation. A viewer pointed out the Russian Morse code for “Ж” is dot-dot-dot-dash and it suddenly made sense (спасибо, Роман Ёнин). So, I fixed the video. There’s an interesting article at: https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Morse_code Reading about early Morse code operators, I found it intriguing that the operators would listen to the clatter of the receiver and hear the messages as a second language. You can see this in the use of "Melody" to teach the Russian Morse code. Operators could even, at times, identify other operators by their style of transmission. Zhasmin, always good! Жасмин, всегда хорошо!

Похожие видео