青春舞曲 Qīng Chūn Wǔ Qǔ - 中山大学合唱团 Sun Yat-sen University Chorus

29.06.2007
A Xinjiang folk song arranged by Mr. WANG Luo Bin (王洛宾, 1913-1996). "Qīng Chūn Wǔ Qǔ" translates as "Dance on Youth", Choral arrangement by WANG Shi Guang (王世光), Performed in Beijing at a 2005 contest. Conductor ZHOU Li. lyrics, Chinese pronunciations and English translations: 太阳下山明早依旧爬上来 Tai yang xia shan ming zao yi jiu pa shang lai The sun goes down, but still it will rise again 花儿谢了明年还是一样地开 Hua er xie liao ming nian hai shi yi yang di kai The flowers wither, still they will bloom again 美丽小鸟飞去无踪影 Mei li xiao niao fei qu wu zong ying But when a beautiful bird is flown away, she shall not return 我的青春小鸟一样不回来 Wo di qing chun xiao niao yi yang bu hui lai Like my youth it will not come back once more 别得来哟哟,别得来哟哟 Bie de lai yo yo, bie de lai yo yo Bie de lai yo yo, bie de lai yo yo 我的青春小鸟一样不回来 Wo di qing chun xiao niao yi yang bu hui lai Like my youth it will not come back once more

Похожие видео