Луи-Фердинанд Селин - Путешествие на край ночи - цитаты из произведения HD
Луи-Фердинанд Селин (Louis-Ferdinand Céline, настоящая фамилия — Дету́ш, Destouches; 27 мая 1894, Курбевуа — 1 июля 1961, Мёдон) — французский писатель, врач по образованию. Из-за написанных Селином произведений, за ним сложилась репутация антисемита, расиста и человеконенавистника. В конце Второй мировой войны обвиненный в сотрудничестве с оккупационными властями писатель вместе с женой Люсетт, котом Бебером и другом Робером Ле Виганом был вынужден бежать — сначала на юг Германии, в Зигмаринген, куда в то время переехало правительство Виши во главе с маршалом Петеном, а затем — в Данию, где Селина арестовали, предали суду и поместили в тюрьму. Впоследствии тюремное заключение было заменено на ссылку. В 1951 году покинутый друзьями и полузабытый на родине Селин по амнистии возвратился во Францию, поселился в парижском пригороде Мёдоне и фактически до конца жизни практиковал там в качестве врача для бедных. Он не только ни в чём не раскаивался, но и делал антисемитские заявления и отрицал Холокост. Во Франции его антисемитские сочинения запрещены, а в 2011 году министр культуры и массовых коммуникаций Франции Фредерик Миттеран заявил, что произведения Селина не входят в лучшие образцы французской культуры из-за его антисемитизма. Хотя Влияние творчества Селина на современную литературу огромно. Такие имена как: Генри Миллера, Эзры Паунда, Уильяма Берроуза, Аллена Гинзберга, Чарльза Буковски вдохновлялись творчеством Луи-Фердинанда Селина. Роман "Путешествие на край ночи" столь же необычный, как и его автор. Врач, в течение трех лет пишущий свою первую книгу урывками, используя часы, украденные у ночи, сна, у больных и поликлиники. Писал наспех, как и жил, рассказывал о годах своей юности, о пребывании на Первой мировой войне, в Африке и Америке, о своей работе врачом в парижском пригороде - одним словом, об одиноком страннике, одержимом собственными химерами и находящемся в вечном конфликте с окружающим миром. В 1934 году роман «Путешествие на край ночи» был опубликован (со значительными купюрами) на русском языке в Москве. Инициатором перевода, по свидетельству биографа Селина Франсуа Жибо, выступил Лев Троцкий, обратившийся с просьбой об этом к Эльзе Триоле и Луи Арагону. В 1936 году Селин посетил Советский Союз. Музыка: Echappe - Dan Bodan