【Hatsune Miku】心さわぐ青春の歌 1958;Песня о тревожной молодости【Vocaloid 5】初音ミク HD
Песня о тревожной молодости 1958 心さわぐ青春の歌 Lyricist: Лев Ива́нович Оша́нин, Lev Ivanovich Oshanin レフ・イヴァノヴィチ・オシャーニン Composer: Александра Николаевна Пахмутова, Aleksandra Nikolayevna Pakhmutova, アレクサンドラ・ニコライエヴナ・パフムートワ Translator to Japanese:Sonobe Shirou;園部四郎 Singer: Hatsune Miku; Vocaloid 5 初音ミク Vocaloid Editor: Gakko-san Arranger: Shottsuru-san & Utagoe-P Document Collector:Ilyushin-P Collage Artist:******* -P Video Producer: Mud –P 1、 Ware-ra no omoi wa sore wa tada hito-tsu Natsukashik sokoku toawa ni sakae yo Yuki ya kaze hoshi mo tobe-ba waga kokoro wa haya ytooki ti ni 2、 Ikanaru fukou ga tabi-kasanaru tomo Futari no yuujou wa toa ni kawara-zu Yuki ya kaze hoshi mo tobe-ba waga kokoro wa haya ytooki ti ni 3、 Waga ashi no tsuzuku kagiri susumi-yuku Waga iki no tsuzuku kagiri susu-man Yuki ya kaze hoshi mo tobe-ba waga kokoro wa haya ytooki ti ni 4、 Dare demo itido wa koi wa suru mono da Arashi no naka wo mo koi wa tsuranuku Yuki ya kaze hoshi mo tobe-ba waga kokoro wa haya ytooki ti ni 5、 Arashi wa fuku tomo susume wakamono yo Endai na mokuteki togeru yorokobi Yuki ya kaze hoshi mo tobe-ba waga kokoro wa haya ytooki ti ni 1、 われらのおもいは それはただ一つ なつかしき祖国 とわにさかえよ 雪や風 星も飛べばわが心は はや遠き地に 2、 いかなる不幸が たび重なるとも 二人の友情 とわにかわらず 雪や風 星も飛べばわが心は はや遠き地に 3、 わが足の続くかぎり 進みゆく わが息の続くかぎり 進まん 雪や風 星も飛べばわが心は はや遠き地に 4、 誰でも一度は 恋はするものだ 嵐の中をも 恋はつらぬく 雪や風 星も飛べばわが心は はや遠き地に 5、 嵐は吹くとも 進め若者よ 遠大な目的 遂げるよろこび 雪や風 星も飛べばわが心は はや遠き地に Забота у нас простая, Забота наша такая,- Жила бы страна родная, И нету других забот. И снег, и ветер, И звезд ночной полет... Меня мое сердце В тревожную даль зовет. Пускай нам с тобой обоим Беда грозит за бедою, Но дружба моя с тобою Лишь вместе со мной умрет. И снег, и ветер, И звезд ночной полет... Меня мое сердце В тревожную даль зовет. Пока я ходить умею, Пока глядеть я умею, Пока я дышать умею, Я буду идти вперед. И снег, и ветер, И звезд ночной полет... Меня мое сердце В тревожную даль зовет. И так же, как в жизни каждый, Любовь ты встретишь однажды, С тобою, как ты, отважно, Сквозь бури она пойдет. И снег, и ветер, И звезд ночной полет... Меня мое сердце В тревожную даль зовет. Не думай, что все пропели, Что бури все отгремели, Готовься великой цели, А слава тебя найдет. И снег, и ветер, И звезд ночной полет... Меня мое сердце В тревожную даль зовет.