شرح رواية اوقات عصيبة -Hard Times
اصدقائي بعض الكلمات اتمنى ان تكون مفيده : Vagrant = is someone who is homeless ( wander from place to place ) . Throng = A large gathering of people Trifling = unimportant Rapturous = feeling great delight Obstinate = marked by tenacious willingness to yield Dart = a sudden quick movement behold = see with attention Astounding = striking dumb with wonder عارضة خشبية = Girder بغطرسة = Haughtily عنيد = obstinate رواق بأعمدة = portico أثار = elicited و ممكن يجي كمان المعنى ...استخرج او ظهر للعيان ( حسب شو الجملة ) مؤن = Victuals او ( زاد , مراعي , أطعمة ) مصقول = Glazed اضراب = Strike ممكن كمان lockout او stoppage او standoff حتى industrial action تعني اضراب . خيال = Imagination او Fantasy حقائق = Facts ازدواجية = ambivalence تزييف = Falsification تقسيم المجتمع = Divide the society القوى الصناعية = Industrial forces رأسمالية = Capitalism تاجر = Merchant مخلص = loyal او sincere او faithful و ممكن كمان تيجي adherent نهاية = termination بس لما بدنا نحكي عن فصل من العمل مثلا فالأحسن انه نستخدم redundancy اكراه , قهر , الزام = Compulsion كارثة او مصيبة = disaster البرلمان = Parliament تلوث = Pollution او contamination مصانع = Factories اذلال = humiliation او abasement مأساة = Tragedy فقر , بؤس ,عوز = Poverty مؤسسة خيرية , احسان , صدقة = Charity ============= اصدقائي ال Themes لرواية اوقات عصيبة كالتالي : ( Family - Love - Education - Wealth - Power - Creativity and Imagination - Fact vs. Fancy - The importance of femininity - Honesty ) سيسي جوب = Sissy is the daughter of a circus performer , who comes to live with Gardgrinds as a servant when her father abandons her . She is the main force for good in the novel . She is kind and caring . Sissy is the only character who gets a happy ending of marriage and children . السيد باوندر باي = He is a rich man , banker , merchant , manufacturer , big loud man with a stare and metallic laugh . A man made out of coarse material . A man with a great puffed head and forehead , swelled veins in his temples وصف مدينة كوك تاون اصدقائي : Coketown was a town of machinery and all chimneys , out of which interminable serpents of smoke trailed themselves for ever and ever got uncoiled . It had a black canal in it , and a river that ran purple with ill smelling dye and vast piles of building full of windows where there was a rattling and a trembling all day long , and where the piston of the steam engine worked monotonously up and down , like the head of an ELEPHANT in a state of melancholy madness .It contained several large streets all very like one another . السيد جراند جرايند = What I want is , Facts . Teach t