Kim Min Jong - Road (김민종 - 길) HD
Lyrics & Translation 김민종 - 길 Kim Min Jong gil Road 8th album, 아픔이 있는 사람들을 위해... (2003), track 15 가야 하는 길이 어딘지도 모르고 ga-ya ha-neun gir-i eo-din-ji-do mo-reu-go I do not know where is the road I intend to take 너무 멀리 온건 아닌가 neo-mu meol-li on-geon a-nin-ga Did I wonder too far off 말없이 흘러 가는 시간 속에서 mar-eobs-i heul-leo ga-neun si-gan sok-e-seo In the stillness of time 난 길을 잃었어 nan gir-eul ir-eoss-seo I lost my way 창밖으로 서쳐 불어온 바람사이로 chang-bakk-eu-ro seo-chyeo bor-eo-on ba-ram-sa-i-ro The breeze that blew in from the window 그대 향기 함께 부는데 geu-dae hyang-gi ham-kke bu-neun-de carries you fragrance 머물수 없는 소중한 세월 속에 meo-mul-su eob-neun so-jung-han se-wol sok-e In a dynamic, never stopping time dimension, 다 사라진 지금 da sa-ra-jin ji-geum we lose our present # 난 어디로 가야 하는 걸까 nan eo-di-ro ga-ya ha-neun geol-kka Where should I ahead towards 사랑을 찾아서 내꿈을 찾아서 sa-rang-eul chaj-a-seo nae-kkum-eul chaj-a-seo In search of dreams, in search of love 늘 나를 따르는 외로운 모습 싫어 neul na-reul tta-reu-neun wi-ro-un mo-seub sir-eo I loathe the loneliness which continuously pursues me 뒤돌아보지만 그곳에 그리움 뿐인 걸 dwi-dor-a-bo-ji-man geu-gos-e geu-ri-um ppun-in-geol As I reflect upon this place, I could only reminisce 떠나왔던 시간들을 다시 되돌려 처음으로 갈수 있다면 tteo-na-wat-deon si-gan-deur-eul da-si dwi-dol-lyeo cheo-eum-eu-ro gal-su it-da-myeon If only it is possible for me to go back in time to the very beginning 그대와 함께 나누었던 그 꿈들을 나 놓지 않겠어 geu-dae-wa ham-kke na-nu-eot-deon geu kkum-deur-eul na noh-ji an-gess-eo I would not have let go of the dreams we both dreamt ## 난 어디로 그 어디로 갈까 nan eo-di-ro geu eo-di-ro gal-kka Where do I need to go... to go 머물러 있어도 시간은 흐르고 meo-mul-leo iss-eo-do si-gan-eun heu-reu-go Even the moment which is captured now 저 이길 끝에서 다시 볼수 있을까 jeo i-gil kkeut-e-seo da-si bol-su iss-eul-kka would eventually disappear 멀리 지나간 나의 모습들 늘 찾고 있는데 meol-li ji-na-gan na-ui mo-seub-deul neul chat-go it-neun-de Would we meet on the road which lies beyond 더 다가오는 나의 날들은 또 deo da-ga-o-neun na-ui nal-deur-eun tto The time that lies ahead 다시 쌓여갈 추억만 될텐데~ da-si ssah-yeo-gal chu-eok-man dwil-ten-de will only be a memory in the future ### 난 어디로 가야 하는 걸까 nan eo-di-ro ga-ya ha-neun geol-kka Where should I ahead towards 사랑을 찾아서 내꿈을 찾아서 sa-rang-eul chaj-a-seo nae-kkum-eul chaj-a-seo In search of dreams, in search of love 늘 나를 따르는 외로운 모습 싫어 neul na-reul tta-reu-neun wi-ro-un mo-seub sir-eo I loathe the loneliness which continuously pursues me 뒤돌아보지만 그곳에 그리움 뿐인 걸 dwi-dor-a-bo-ji-man geu-gos-e geu-ri-um ppun-in-geol As I reflect upon this place, I could only reminisce 그리움 뿐인걸 geu-ri-um ppun-in-geol I could only reminisce 그리움 뿐인걸 geu-ri-um ppun-in-geol I could only reminisce 그리움 뿐인걸 geu-ri-um ppun-in-geol I could only reminisce 그리움 뿐인걸 geu-ri-um ppun-in-geol I could only reminisce Source: translation at minjong.net