Бехтарин Суруди Классики-Маком | Ushshoqi_Samarqand | Zebunnissa Makhfi Ghazal

07.11.2018
#ушшоки_Самарканд, #биё_ки_зулфи_качу_чашми_сурмасо_инчост, Ushshoqi_Samarqand, Биё, ки зулфи каҷу чашми сурмасо ин ҷост, Нигоҳи гарму адоҳои дилрабо ин ҷост. Карашма – теғу мижа – ханҷару нигаҳ – алмос, Шаҳодат ар талабӣ, Дашти Карбало ин ҷост. Агар биҳишт диҳандат, фиреби кас нахӯрӣ, Қадам зи майкада берун манеҳ, ки ҷо ин ҷост. Китобхонаи олам варақ-варақ ҷустам, Хати ту дидаму гуфтам: «Муддао ин ҷост!» Закоти ҳусн, агар медиҳӣ барои Худо, Биё, ки Зебуннисо ҳамчу ман гадо ин ҷост. ******************************************** Zeb-un-Nissa Makhfi Ghazal - (Persian: زیب النساء مخفی‎) (15 February 1638 – 26 May 1702) was a Mughal princess, the eldest child of Emperor Aurangzeb and his chief consort Dilras Banu Begum. She was also a poet, who wrote under the pseudonym of "Makhfi" (مخفی, "Hidden One"). Imprisoned by her father in the last 20 years of her life at Salimgarh Fort, Delhi, Princess Zeb-un-Nissa is remembered as a poet, and her writings were collected posthumously as Diwan-i-Makhfi. You with the dark curly hair and the breathtaking eyes, your inquiring glance that leaves me undone. Eyes that pierce and then withdraw like a blood-stained sword, eyes with dagger lashes! Zealots, you are mistaken – this is heaven. Never mind those making promises of the afterlife: join us now, righteous friends, in this intoxication. Never mind the path to the Kaabah: sanctity resides in the heart. Squander your life, suffer! God is right here. Oh excruciating face! Continual light! This is where I am thrilled, here, right here. There is no book anywhere on the matter. Only as soon as I see you do I understand. If you wish to offer your beauty to God, give Zebunnisa a taste. Awaiting the tiniest morsel, she is right here.

Похожие видео