Слышишь шаг? / Hörst du den Schritt? (1984)
Песня "Слышишь шаг? / Hörst du den Schritt? (Марш солидарности / Solidaritätsmarsch)" (1984). Запись из альбома "Родина, тебе наша песня / Heimat, für dich unser Lied". Ансамбль имени Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble. Дирижер: Клаус Кольберг / Klaus Kolberg. Солист: Эрхард Хоффманн / Erhard Hoffmann. Немецкие песни: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fHlTxfUMNQTooyuiFUH3w-b Эрнст Буш / Ernst Busch: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fFGewQpHxxlme8QDhvhosXI Красный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fF2IL14BEWqsZ8xazF5ovI7 Оперативно-боевой лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fE-d74HTWNcrG4yPFUd-AxA Пограничный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fEpqG_0aauuefxwQUHMKY-f Советский лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fGVM6sQzhazwx055-vmQ1BD Видеоряд: Национальная Народная армия ГДР, совместные действия с советскими боевыми кораблями. Немецкий текст: Überall in unsrer Welt, Wo Not noch und Hass in uns wohnen, Kennt man die Kraft der Millionen - Solidarität, Solidarität. Dir meine Hand, Bruder steig ein, Du bist in dem Kampf niemals allein. Hörst du den Schritt? Hörst du den Schritt? Hörst du den Schritt? Gleich Schritt der Marschkolonnen. Hörst du das Lied? Hörst du das Lied? Hörst du das Lied? Kampfruf der Millionen. Und dieses Lied breitet sich aus, stürmt uns voraus, Ruf dich und dich, reihe dich ein, Kämpfer zu sein. Ein Kriegsbrandstifter bricht das Genick! Dann wird Friede erst sein. Dann wird Friede erst sein. Auf den weiten Erdeball, Wo immer noch Kriege entflammen, Steht jetzt die Völker zusammen - Solidarität, Solidarität. Dir meine Hand, Bruder steig ein, Du bist in dem Kampf niemals allein. Hörst du den Schritt? Hörst du den Schritt? Hörst du den Schritt? Gleich Schritt der Marschkolonnen. Hörst du das Lied? Hörst du das Lied? Hörst du das Lied? Kampfruf der Millionen. Und dieses Lied breitet sich aus, stürmt uns voraus, Ruf dich und dich, reihe dich ein, Kämpfer zu sein. Den Kriegsbrandstifter bricht das Genick, Dann wird Friede erst sein. Dann wird Friede erst sein. Sieben Fäuste ballen sich Zur machtvollsten Faust uns’rer Erde Und tausend Faust wollen sie werden? Solidarität, Solidarität. Dir meine Hand, Bruder steig ein, Du bist in dem Kampf niemals allein. Hörst du den Schritt? Hörst du den Schritt? Hörst du den Schritt? Gleich Schritt der Marschkolonnen. Hörst du das Lied? Hörst du das Lied? Hörst du das Lied? Kampfruf der Millionen. Und dieses Lied breitet sich aus, stürmt uns voraus, Ruf dich und dich, reihe dich ein, Kämpfer zu sein. Den Kriegsbrandstifter bricht das Genick, Dann wird Friede erst sein. Dann wird Friede erst sein. Русский перевод: Повсюду в нашем мире, Где еще нужда и ненависть в нас живет, Известна сила миллионов - Солидарность, солидарность. Вот тебе моя рука, брат, возьми. В борьбе ты никог
Похожие видео
Показать еще