Романс "Что это сердце сильно так бьется?" HD
Слова и музыка неизвестного автора. Переложение Якова Пригожего: Что это сердце сильно так бьется? Что за тревога волнует мне грудь? Чей это голос в душе раздается? Ночь всю томлюсь, не могу я заснуть. Пусть в чаду любви сердце пылкое Бьется радостно в молодой груди. И дни счастия молодой поры Принимайте вы, как судьбы дары. Нет, не скажу я людям об этом. Нет, не спрошу их, что сталось со мной. Им не понять; лишь холодным ответом Все посмеются они надо мной. Пусть в чаду любви сердце пылкое... Буду томиться в тишине ночей, Скрою я тайну свою от людей. Голос в душе говорит мне, что вновь Сердце воскреснет, вернется любовь. Типичный жестокий романс, женский, и поэтому, скорее всего, его сочинили мужчины. И там есть одна строчка, которая останется навеки: "Вот что наделали песни твои". Это было, есть и будет всегда актуально...