Polskie kwiaty in Ukrainian
Музика та слова: S.Magdalena Barbara Ponichter (Nazaretanka), 1973 © Copyright: Михаэль Рох, 2009 Свидетельство о публикации №1908055987 Вітер холодний злий, студить у чужині і серце плаче. Десь у країні мрій рідний зостався дім, в житті найкращій! Там саме зараз розквітли квіти: люпин, волошки, ромашки і маки. Під польським/синім небом, у щедрім полі, росли ті квіти І віра росла в польську/нашу волю... Хоча б ще раз в житті полем отим пройти, лугом чи лісом. Перший зібрати цвіт й матері принести поля намисто... Як сонця діти, чудові квіти: люпин, волошки, ромашки і маки. Під польським/синім небом, у щедрім полі, росли ті квіти І віра росла в польську/нашу волю... Вітер чужий співа, та без душі слова - чужинця доля І всім смертям назло ти збережи тепло, рідного поля. Візьми з собою букетик квітів: люпин, волошки, ромашки і маки. Під польським/синім небом, у щедрім полі, росли ті квіти І віра росла в польську/нашу волю... Текст див.: http://www.stihi.ru/2009/08/05/5987
Похожие видео
Показать еще