Гимн СССР ☭ Государственный гимн Советского Союза принятый в 1943 году заменивший Интернационал.

12.06.2020
Гимн СССР принятый в 1943 году заменил Интернационал. Государственный гимн Советского Союза (сталинский) с 1943 до 1955 года гимн СССР исполнялся в первоначальной версии, включавшей упоминание о Сталине. С 1955 по 1970 год гимн исполнялся без слов. В 1970 году Сергей Михалков подготовил откорректированный вариант текста гимна. С 1971 по 1991 год гимн СССР исполнялся в новой редакции, впоследствии утвержденной указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 мая 1977. В новой версии были исключены упоминания о Сталине, счастье, славе (народов), победах («от победы к победе»), армии и добавлены слова о партии и коммунизме. Ссылка на сообщество Мы из СССР! в Google+ https://plus.google.com/u/0/communities/103978285869934477205 Союз Советских Социалистических Республик, также СССР и Советский Союз - государство, существующее с 1922 года Текст Гимн СССР ☆ Государственный гимн Советского Союза Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз! Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надежный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведет! Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нам путь озарил: Нас вырастил Сталин - на верность народу, На труд и на подвиги нас вдохновил! Славься, Отечество наше свободное, Счастья народов надежный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведет! Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметем! Мы в битвах решаем судьбу поколений, Мы к славе Отчизну свою поведем! Славься, Отечество наше свободное, Славы народов надежный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведет! Интернационал - международный пролетарский гимн; гимн коммунистических партий, гимн социалистов, официальный гимн РСФСР (1918-1944), СССР (1922-1944), УССР (1918-1949), БССР (1919-1952). Владимир Ленин писал об «Интернационале»: «Эта песня переведена на все европейские, и не только европейские языки… В какую бы страну ни попал сознательный рабочий, куда бы ни забросила его судьба, каким бы чужаком ни чувствовал он себя, без языка, без знакомых, вдали от Родины, он может найти себе товарищей и друзей по знакомому напеву Интернационала». Нашу память о родной Державе Из души не вытравить никак, Хоть и льют глумливые отраву Правда все равно развеет мрак... И откроем памяти мы дверцы О стране, явившей всем пример, Пламенем написано на сердце: Родина моя СССР! Мы из СССР!

Похожие видео

Показать еще