Про нас: мигранты в Сибири
Встретился с мигрантами из бывших республик СССР Павел Жолудев. В традиционной рубрике "Про нас" поговорим о тех, кто приехал в наш регион за образованием или просто хорошей жизнью и остался здесь навсегда. Проводить такие экскурсии для Ирины Кузнецовой привычное дело. Хотя всего пять лет назад девушка сама переехала в Иркутск из Ташкента - поступать в университет. А затем стала организатором курсов, на которых детей мигрантов из бывших союзных республик учат основам русской речи и пониманию местной культуры. Ведь зачастую даже объяснить свое происхождение бывает не просто. ИРИНА КУЗНЕЦОВА, студентка: «Поначалу вот этот вопрос, почему ты русская и из Ташкента, вызывал некий диссонанс, но потом уже привыкла, подготовила такую готовую историю краткую, откуда русские в Ташкенте и в других странах. Эвакуация во время войны, это землетрясение Ташкентское, когда известные ученые приезжали всё это реставрировать и в дальнейшем составляли семьи, оставались. То есть, это был союз свободных перемещений». Благодаря тому, что родители Ирины были выходцами из России, недавно девушка получила российское гражданство. И сейчас размышляет о том, как перевезти на историческую родину маму и сестру, оставшихся в Узбекистане. И это вполне реально. Программа добровольного переселения бывших соотечественников в Россию существует с 2006 года. Разработана она для всех, кто во времена советской власти переехал в союзные республики на постоянное место жительства. Иркутская область стала участником программы в 2007 году. И только за последние восемь месяцев в наш регион перебрались 818 человек. Больше всего из Казахстана, Армении и Украины. Другая и самая популярная возможность попасть в наш регион - трудовая миграция. Плюсы и минусы такого переезда знает Улфатой Абдазова. Родом женщина из Таджикистана. Поводом, чтобы перебраться в Сибирь, для неё стало желание дать своим детям хорошее образование. Для этого она готова браться за любую работу и находить общий язык с людьми другой культуры. УЛФАТОЙ АБДАЗОВА, мигрантка: «Я сама такая общительная, мне кажется, нормально было общаться. Мне вообще-то Россия нравится. Я благодарна России. После того, как я переехала сюда, уже через год я перевезла детей, они мне дали садик без очереди, в школу без проблем пошли. Бывают трудности, программа сложновата, даже бывает, что я не понимаю, но они лучше меня знают». Для детей из южных республик самым трудным в процессе адаптации оказывается даже не знание языка, а внутренние барьеры. Воспитание в традициях ислама и незнание популярной культуры в процессе обучения в школе могут поставить ребят в неловкое положение. Хотя эти сложности тоже решаемы: - А у тебя друзья есть в школе? - Да! - Чем вы занимаетесь вместе? - Уроки делаем! - Вместе? - Да. - А как друзей твоих зовут? - Марьям, Алина, Настя. И как показывает практика последних лет, отношение к трудовым мигрантам и переселенцам в нашем регионе меняется. Конфликты на межнациональной почве постепенно становится пережитком прошлог
Похожие видео
Показать еще