Chechnya (2004-) Anthem HD

02.08.2015
Anthem Title: “Шатлакхан Илли” (Chechen (Cyrillic script)) “The Shatlak’s Song” (English translation) “Гимн Чеченской Республики” (alternate title (Chechen (Cyrillic script))) “Anthem of the Chechen Republic” (alternate title (English translation)) Description: When a pro-Russian government was installed by Moscow in Chechnya, new national symbols were needed. A contest was held for a new national anthem, the winner being a piece composed by Umar Biksultanov and written by Mahash Vozdingov and Hoz-Ahmed Kadyrov. Special thanks to: Jo Hyo-roe for the sheet music, and Pavel Zinovatny for providing some of this information as well as the music file and English translation. Composer: Umar Biksultanov In Use Since: 2004 Chechen lyrics (Cyrillic script) Харцоно цӏе тесна хьо ягарх, Нохчийчоь, ца йоьжна, гӏаьттина яха. Кавказан ткъес хилла, маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш – мах боцу беркат! Хьо йоцург, Нана яц, нохчийн халкъ хьастс. Тхайн дехар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь, Декъалдар доьхуш ду, хьуна беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу. Органа тулгӏено ненан мотт буьйцу. Исбаьхьа совгӏат хьо, азаллехь долла! Шатлакхан илли ду тхуна никкъ белла! Къинхьегам, хьан хуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран гӏаролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна! Russian lyrics (Cyrillic script) Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами – бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! English translation No matter you may burn with fire of injustice, Chechnya, you didn’t fall, stood up to live. Lightning of Caucasia, cradle of liberty, Proud people guarded the honor of your land. Concord among your peoples is a priceless wealth! There is no mother, but you, to caress the people of Chechnya. Extolling you, we beg to bless Our life and our death in Motherland’s hearth! Our ancestors’ souls come down to the top of Bashlam. Wave of the Argun speaks the native tongue. The perfect gift, you have given us life! The Shatlak’s song gave us strength! Let love of work and valor, respect of people Be pleasant news for you! Being on guard of liberty, having found a happy way, Live for us, worthy Chechnya! Reference: http://www.nationalanthems.info/che.htm

Похожие видео

Показать еще