Федерико Гарсиа Лорка - Имя твое

15.10.2021
Музыка и слово | Федерико Гарсиа Лорка. Имя твоё / Музыкальная экранизация поэзии. / Из первого сборника "Книга стихов" (1921). / Si mis manos pudieran deshojar (Libro de poemas, 1921). / пер. Руслан Богатырев (2021). Для перевода выбрал в качестве стихотворного метра 4-стопный дактиль. Николай Гумилев: "Дактиль, опираясь на первый ударяемый слог и качая два неударяемые, как пальма свою верхушку, мощен, торжественен, говорит о стихиях в их покое, о деяниях богов и героинь". — Первый мой кармен-романс на стихи Федерико Гарсиа Лорки. И это румба. Самый нежный и романтичный латиноамериканский танец. Мелодия — песня "Manana si" ("Подари мне эту ночь"), которую неоднократно исполнял. Но на этот раз она представлена в аранжировке Олега Князева. — ИМЯ ТВОЁ Имя твоё я в ночи повторяю, В час, когда звёзды целуют Луну. Там, где несмелые ветви стихают, Вздохом боясь разбудить тишину. Имя твоё тает в музыке нежной, В стоне печали и страсти моей. Пусто в душе. Лишь часов неизбежность, Старых часов наших пламенных дней. Имя твоё в этой ночи кромешной Отзвуком неба мерцает вдали. Дальше, чем звёзды, чем отсвет нездешний, Тише, чем дождь этой сонной земли. И я не знаю, вернётся ли снова В сердце моё обещанье любви, Сможет ли ветер понять с полуслова Или не сможет: зови — не зови. Скоро ль растает туман на рассвете, Скоро ли свет разорвёт тишину? Если б я мог околдовывать ветер, Если б я мог ворожить на Луну! ==== SI MIS MANOS PUDIERAN DESHOJAR 10 de Noviembre de 1919 (Granada) Yo pronuncio tu nombre en las noches oscuras, cuando vienen los astros a beber en la luna y duermen los ramajes de las frondas ocultas. Y yo me siento hueco de pasión y de música. Loco reloj que canta muertas horas antiguas. Yo pronuncio tu nombre, en esta noche oscura, y tu nombre me suena más lejano que nunca. Más lejano que todas las estrellas y más doliente que la mansa lluvia. ¿Te querré como entonces alguna vez? ¿Qué culpa tiene mi corazón? Si la niebla se esfuma, ¿qué otra pasión me espera? ¿Será tranquila y pura? ¡Si mis dedos pudieran deshojar a la luna! — • Музыкальность поэзии. Мой Пантеон: http://proza.ru/2021/03/20/1525 • Музыкальность перевода и Федерико Гарсиа Лорка: http://proza.ru/2021/03/16/1557 • Федерико Гарсиа Лорка. В вышине изумрудного неба: http://proza.ru/2021/03/11/1103 • Федерико Гарсиа Лорка. Имя твоё я в ночи повторяю: http://proza.ru/2021/03/16/140 • Федерико Гарсиа Лорка. Только сердце твоё: http://proza.ru/2021/03/19/2102

Похожие видео

Показать еще