ИНДИЙЦЫ ПРОБУЮТ НАШУ ЕДУ. Каша для ребенка пришлась по вкусу. Реакция иностранцев на русскую еду
В этом видео вы не увидите новый рецепт каши из тыквы. Я готовлю это детское блюдо в Индии и угощаю им иностранцев - индийцев. Индийцы пробуют нашу еду, когда я чуть ли не насильно заставляю их проглотить хоть ложечку сладкой каши, которую они отродясь не пробовали. Их реакция на блюдо нашей кухни была скорее положительная. Нельзя сказать, что это блюдо уж очень им понравилось, но они ели и не плевались. Хотя из моего опыта проживания в Индии вместе с мужем иностранцем и нашим сыном, я поняла, что не всю еду, которую мы едим, или даже ту, которая у нас считается деликатесом, индусы будут есть. В прошлом году я решила специально привести с родины баночку красной икры и угостить моих индийских друзей. Но какое же было мое разочарование и потрясение, когда, попробовав отборную красную икру, завернутую в горячий блинчик, они начали морщится и давиться. Такой реакции я совсем не ожидала. Только из вежливости они не выплюнули тот единственный кусок и проглотили с отвращением. В Индии нет многих продуктов, которые так привычны и свойственны нашей кухне. Там нет гречки, маринованных и соленых огурцов, говяжего мяса, сала, с большим трудом можно достать майонез и кроме Гоа, алкоголь. Для своего сына я специально привезла с Украины гречневую крупу, чтобы готовить ему кашу. Гречневая каша с молоком очень нравится моему сыну, а индийцы вообще не понимают что это. Русская еда пока еще им в новинку. После того, как я вышла замуж за индийца, я уже мало чему удивляюсь. Но до сих пор, меня не оставляет мысль приучить мужа иностранца к русской кухни. Иногда мне это частично удается, но чаще, он смотрит на меня с недоуменными глазами. Иностранцы не могут понять, как такое вообще можно есть. В Индии принято есть пищу постную, вегетарианскую, с огромным количеством специй и пряностей. Порой от этой острой пищи у меня глаза слезятся и краснеет кожа на щеках и шее. А мой муж есть и нахваливает. Ему острая пища нравится. В этом ролике вы, также, увидите, как я отправилась на местный рынок в Индии за продуктами (овощами, тыквой). Тыква или гарбуз по украински, в Индии точно такая же как и у нас. Вообще родина тыквы как раз Индия. На индийском базаре мне отрезали нужный кусок, взвесили и упаковали. Нужно отметить, что индусы с удовольствием употребляют тыкву в пищу. Они готовят из нее рагу, икру и добавляют в разные блюда индийской кухни. В таком виде, как приготовила я (с рисом, сахаром и молоком), иностранцы никогда тыкву не пробовали. Обязательно посмотрите этот ролик до конца. Там в конце просто ржачь, как я из ложечки кормлю детской тыквенной кашкой здоровенных мужиков, а они морщатся. #иностранцы пробуют русскую кухню Замуж за индийца. Как живется украинкам в Индии? Гоа, Колва Бич. - https://youtu.be/4w9XU1hd1gE Теперь я живу в Индии. Как я обычно провожу свой досуг с мужем и сыном https://youtu.be/Byr_WOUvELo Родственные браки в Индии. Про наш отель. Как мы живем в маленьком индийском городке - https://youtu.be/VyUFLBT0pyw Замуж за индуса . История любви. Как я
Похожие видео
Показать еще