v7 Net ne Lyubil On, Guerchia, Burlakova+ZolotoyVek 1998 VoronegTV-Film, VHSRip
НЕТ, НЕ ЛЮБИЛ ОН Музыка: Альфонс Гуэрчиа (1831-1890) Слова Е. Дельпрейте, пер. М. Медведева Он говорил мне: "Будь ты моею, И стану жить я, страстью сгорая; Прелесть улыбки, нега во взоре Мне обещают радости рая". Бедному серди так говорил он, Бедному сердит так говорил он... Но не любил он, нет, не любил он, Нет, не любил он, ах, не любил меня! Он говорил мне: "Яркой звездою Мрачную душу ты озарила, Ты мне надежду в сердце вселила, Сны наполняла сладкой мечтою". То улыбался, то слезы лил он, То улыбался, то слезы лил он, Но не любил он, нет, не любил он, Нет, не любил он, ах, не любил меня! Он обещал мне, бедному сердцу, Счастье и грезы, страсти, восторги, Нежно он клялся жизнь усладить мне Вечной любовью, вечным блаженством. Сладкою речью сердце сгубил он. Сладкою речью сердце сгубил он, Но не любил он, нет, не любил он, Нет, не любил он, ах, не любил меня! 1897 Перевод итальянского романса, с большим успехом исполнявшийся В. Ф. Комиссаржевской и введенный в спектакль "Бесприданница" А. Н. Островского на сцене Александрийского театра как романс Ларисы (премьера 17 сентября 1896 г.). Включался и в другие постановки "Беспреданницы". В исполнении Н. У. Алисовой включен в фильм Я. А. Протазанова "Бесприданница" (1937). Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. - М.: Изд-во Эксмо, 2005. - без заглавия. Стих 12, как правило, в другой редакции: "Сны наполняя сладкой мечтою" (репертуар Тамары Церетели, запись на пластинку - 1945 год, Апрелевский завод, 12453; то же самое в нотных сборниках).