Ikuto charackter song : tsukiyo no marionetto lyric/translation HD

13.11.2011
Tsukiyo no marionetto lyric : Kokoro madowasu NOIZU furikiri hashiri dashita Toumei de tsumi no nai hikari mezashite Karada wo nagareru omoi ga nani iro demo Unmei no SHINARIO wa kimesasenai sa Seowasareta mayakashi no juujika ni Shibari tsukeru kubiwa wo hikichigitte motto jiyuu na sekai e Kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou Iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru Yokubou me ga kuranda iyashii kyoudai na kage Te mo ashi mo daseya shinai namida nagasenu MARIONETTO Umareta hoshi no na no moto hikisakarete tta kizuna Karappo no yurikago ga munashiku yureru Mujaki datta tooki hi no maboroshi wa Hi damari no you mijikai yume no naka de yasashiku ore wo naderu yo Obieta kimi no hitomi kegare shiranu houseki Setsunai netsu wo yadoshi mune ni tsukisasaru Ittai nani no tame ni mune de tsuzukeru no darou Yakusoku yori KIREI de tashikana mono wo sagashiteiru Tell me, How do I play the Melody of Love... Kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou Iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru Orokade mudana arasoi ni itsuka owari ga kuru nara Uragiri no MARIONETTO wa kono mi sasageru inochi to tomoni "Tsuki no hikari ni michibikare... motto jiyuu na sekai e... Translation: A noise that perplexes the spirit, I shook it off and ran Transparent and innocent, aiming for the light Feelings flow through my body All varying degrees of color I cannot choose the scenario of my fate. This false cross I was burdened with, Is tied to my necklace, so I pull it off, towards a freer world~ A sad melody of love drifts about the stagnating city, It holds the incurable place in its arms, everyone is crying, Eyes filled with desire, a greedy, powerful shadow It captures my arms and legs, turns me into a tearless marionette The torn bonds that once held me to the star I was born under, Fruitlessly shake the empty baby cradle. It was innocent, the illusion on that day long ago, In that short dream, under the sun, it gently stroked my hair. Your frightened eyes, treasures unknowing of filth, I carry a painful fever that pierces my chest Why does it continue in my chest? Im searching for something true, a thing prettier than a promise Tell me, how do I play the Melody of Love? A sad melody of love drifts about the stagnating city, It holds the incurable place in its arms, everyone is crying, The end to the foolish, impossible quarrel will someday come, The betrayed marionette will give up this body, along with his life. The moonlight is guiding me to a world full of boundless freedom I found the translation under this video : http://www.youtube.com/watch?v=K7_-RLh0Kp8&feature=player_embedded

Похожие видео

Показать еще