"Очи чёрные","Dark Eyes" русский романс-Russian Romance singer Яна Грей, Yana Gray
Russian Romance. Старинный цыганский романс. interpretation by Yana Gray. ОЧИ ЧЕРНЫЕ 1843 Слова Е. Гребенки Музыка Ф. Германа, обработка С. Гердаля Очи черные, очи страстные! Очи жгучие и прекрасные! Как люблю я вас! Как боюсь я вас! Знать, увидел вас я в недобрый час! Ох, недаром вы глубины темней! Вижу траур в вас по душе моей, Вижу пламя в вас я победное: Сожжено на нем сердце бедное. Но, не грустен я, не печален я Утешительна мне судьба моя Всё, что лучшего в жизни бог дал нам В жертву отдал я огневым глазам! Часто указывается "музыка неизвестного автора", что неверно. Исполняется на музыку вальса Ф. Германа "Hommage" в обработке С. Гердаля 1884 г. Иногда к тексту Гребенки далее добавляются куплеты неизвестного автора - "Скатерть белая залита вином, Все гусары спят непробудным сном, Лишь один не спит, пьет шампанское..." и т. п.", они бытуют и как самостоятельная песня - см. "Скатерть белая". Есть также вариант Шаляпина - см. ниже. Романс упоминается в произведениях Антона Чехова ("Шампанское"), Всеволода Крестовского ("Торжество Ваала"). Евгений Павлович Гребенка (1812, пом. Убежище, Полтавская губерния - 1843, Петербург). Русский и украинский поэт. Потомок запорожской казачьей шляхты, дворянин, закончил Нежинскую гимназию высших наук. Служил в Малороссийском казачьем полку в Петербурге (1831-1834), затем на статской службе в Комиссии духовных училищ.