"Очи чёрные","Dark Eyes" русский романс-Russian Romance singer Яна Грей, Yana Gray
Russian Romance. Старинный цыганский романс. interpretation by Yana Gray.ОЧИ ЧЕРНЫЕ1843Слова Е. ГребенкиМузыка Ф. Германа, обработка С. ГердаляОчи черные, очи страстные!Очи жгучие и прекрасные!Как люблю я вас! Как боюсь я вас!Знать, увидел вас я в недобрый час!Ох, недаром вы глубины темней!Вижу траур в вас по душе моей,Вижу пламя в вас я победное:Сожжено на нем сердце бедное.Но, не грустен я, не печален яУтешительна мне судьба мояВсё, что лучшего в жизни бог дал намВ жертву отдал я огневым глазам!Часто указывается "музыка неизвестного автора", что неверно. Исполняется на музыку вальса Ф. Германа "Hommage" в обработке С. Гердаля 1884 г.Иногда к тексту Гребенки далее добавляются куплеты неизвестного автора - "Скатерть белая залита вином, Все гусары спят непробудным сном, Лишь один не спит, пьет шампанское..." и т. п.", они бытуют и как самостоятельная песня - см. "Скатерть белая". Есть также вариант Шаляпина - см. ниже. Романс упоминается в произведениях Антона Чехова ("Шампанское"), Всеволода Крестовского ("Торжество Ваала").Евгений Павлович Гребенка (1812, пом. Убежище, Полтавская губерния - 1843, Петербург). Русский и украинский поэт. Потомок запорожской казачьей шляхты, дворянин, закончил Нежинскую гимназию высших наук. Служил в Малороссийском казачьем полку в Петербурге (1831-1834), затем на статской службе в Комиссии духовных училищ.