Не страшно умереть / It is Not Death to Die (Елизавета Климчук)
Не страшно умереть“It is Not Death to Die”Original words by Henri Malan (1787-1864).Translated by George Bethune (1847). Music, Chorus and alt. words by Bob Kauflin. Исполняет: Елизавета Климчук (Савенок)[1]Не страшно умереть, Закончить путь земной, Тому, кто оставляя плоть, Идет к Отцу домой. Не страшно закрывать yсталые глаза,В которых больше никогда Не заблестит слеза. [Припев]Иисус, власть смерти сокрушил, Кровью грехи людей омыл.Тот, кто уповал на милость лишь Твою Вовеки не умрет. [2]Не страшно отряхнутьС себя весь прах земной, Предстать на брачный пир Христа Невестою святой.По милости Твоей откроются вратаВ небесный дом, где смерть и грех Не будут никогда. _Поддержите наше служение: https://slovo.org/support или https://slovo.org/donationsМобильное приложение "Слово благодати": https://slovo.org/appПрямая трансляция: https://slovo.org/live (программа богослужения, конспект проповеди, бюллетень и т.д.)Архив проповедей: https://slovo.org/ru/propovediВсе выпуски программы "Библия говорит": https://www.slovo.org/bg- Мы в социальных сетях -Facebook: https://facebook.com/islovoYouTube: https://youtube.com/slovovideoTwitter: https://twitter.com/islovoVK: https://vk.com/slovomediaInstagram: https://instagram.com/slovomediaFlickr: https://flickr.com/photos/islovoVimeo: https://vimeo.com/islovo© Международное служение "СЛОВО БЛАГОДАТИ" - http://www.slovo.orgWord of Grace International Ministry - Battle Ground, WA#ХристианскаяМузыка #Поклонение #ХристианскиеПесни
Похожие видео
Показать еще