Владимир Высоцкий 28. Песня эмигранта по книге Андрея Семина, с переводом на болгарском языке
28. Песня эмигранта («Я помню старый, старый дом...»)Фонограмма - 1, Москва (?), тёмная домашняя запись с условным названием «Песня эмигранта», «Чувиха Клавка», «Выключай», май или июнь 1961 г. Текст приведён по названной фонограмме.Бонжур (фр. - Bonjour) - добрый день.Монпарнас (фр. Montparnasse - Гора Парнас) - район на юге Парижа, на левом берегу Сены. В начале ХХ века, особенно после Первой мировой войны, получил известность, как богемный квартал, место рождения новых направлений в живописи.28. Песента на емигранта («Аз помня стария, стария дом...»)Запис - 1, в Москва (?), таен домашен запис с условно название “Песента на емигранта”, “Чувиха Клавка”,„Изключвай“, май или юни 1961 г. Текст е по записа.Бонжур (фр. - Bonjour) - добър ден.Монпарнас (фр. Montparnasse - Планината Парнас) - район на юг от Париж, на левия бряг на Сена. В началото на ХХ век, особено след Първата световна война, е станал известен, като квартал на бохемата, място, където се раждат нови направления в живописта.