Генералы песчаных карьеров, руска песма - превод на српски HD

05.03.2014
Занимљивости: Мелодија је преузета из песме из истоименог филма ( који је сниман у Бразилу, а режирао га је Американац Холл Бартлетт ), али је текст руски, односно није исти као у оригиналу. Песма је у СССР-у била веома популарна и до данас је одржала тај статус. Песму су такође певали и главни јунаци популарне руске серије "Бригада", односно "Сашина екипа". "Генералы песчаных карьеров", руска песма; Facebook страна: https://www.facebook.com/ruskepesme Линк за слику: http://wodumedia.com/wp-content/uploads/2012/11/An-abandoned-boy-holding-a-stuffed-toy-animal-amid-ruins-following-a-German-aerial-bombing-of-London-in-1940.-Toni-FrissellLOC-960x658.jpg Текст песме: http://www.karaoke.ru/song/1198.htm Живот сам започео у градским ћумезима И лепе речи нисам слушао. Док сте мазили своју децу, Ја сам се смрзавао и просио. Кад ме угледате немојте склањати поглед, Ја нисам ни за шта, али ни за шта крив. Зашто сте ме одбацили, зашто Где је моје огњиште, где је мој конак? Не признајете моје сродство, А ја сам један од вас, ја сам живо биће. Ви се вечно молите својим боговима И ваши богови ће вам све опростити. Крај солитера и раскошних вила Кроз прозоре бије заслепљујуће светло. О када бих само једном скупио снаге Дали бисте ми одговор за све. Отворите врата, људи, ја сам један од вас, Ја нисам ни за шта, али ни за шта крив. Ви сте добијали нежност од својих мајки, А ја нисам, и само у сну И у мојим златним дечачким сањарењима Мајка би ми се понекад јављала. О, мама, ако бих те нашао Не би била тако тешка моја судбина.

Похожие видео