Артюр Рембо. Солнце и плоть
Стихотворения Артюра Рембо в переводах Олега Кустова. Субтитры на русском и французском языках. #рембо #rimbaud Артюр Рембо Солнце и плоть I Солнце, самый очаг всякой жизни и неги, Льёт на землю любовь, пробуждая побеги, И когда в дол сойдёт, ничего не суля, Возмужает, полна щедрой крови, земля; Грудь её над душой поднялась, преуспела, Где от Бога любовь, а от женщины тело, Под потоком лучей бродит зрелый заряд, А внутри взаперти эмбрионы кишат! Всё растёт! Рвётся вверх! –– О, Богиня Венера! Как мне жаль, что прошла древней младости эра: Фавнов в диких страстях, и сатиров в жару, И богов, что от чувств клык вонзали в кору, Нимфу облобызав меж кувшинок в осоке! Как мне жаль времена, где бурливые соки, Воды розовые, кровь зелёных лощин В венах Пана сошлись в круг вселенный один! Где дрожала земля под копытом козлища; Где, целованная им, когда в поле рыщет, Воздавала любви гимн великий свирель; Где он слышал ответ от окрестных земель На любовный призыв, обращённый к Природе; Где в деревьях немых песня в птичьем народе, На земле род людской, и кругом Океан, Твари любящие, –– всё из Божьих семян! Как мне жаль времена исполинской Цибелы, Кто в повозке свои объезжала пределы В медном блеске бортов под сияньем красот; Лили груди её от несметных щедрот Бесконечную жизнь самым чистым потоком. Человек же, влеком, счастлив был этим соком, Как малыш, у неё на коленях шалил. –– Был силён, отчего целомудрен и мил. О, несчастье! Теперь, зная разные вещи И ступая, слепым и глухим, он трепещет. –– Что ему до богов! Он –– и Кесарь, и Бог! Но Любовь, но Любовь это Веры исток! Мать богов и людей, если б только хватило, У грудей бы твоих человек занял силу; Он оставить не смел бы Астарту одну, Кто в бессмертье своём в плотном синем плену Волн цветком плоти, чей долог запах летучий, Показала пупок с пеной снежной кипучей, И от взгляда её возлюбили сердца, И в лесу соловей превратился в певца. II О, я верю в тебя! Ты само превосходство, Афродита морей! –– горек путь благородства, Коль к кресту своему Бог ведёт нас другой; Мрамор, Плоть и Цветок –– верю я в жребий твой! –– Да, уныл Человек, видит небо, и здешен. Он одеждой прикрыт, раз уже не безгрешен, Раз уже замарал гордый торс, постарел И, согбенный, усох, будто идол в костре, В услужение сдав Олимпийское тело! Но по смерти своей в костяке пожелтелом Хочет жить на позор красоты, что предал! –– С этим Идолом, с кем век невинности пал, О, Жена, ты могла обожать нашу глину, Чтоб в душе Человек просветил мешанину И неспешно взошёл, в необъятной любви, Из темницы земной в неба райский извив. Так тебе ли не знать, как не быть Куртизанкой? –– Как хорош этот фарс! и весь люд с перебранкой Зубоскалит, едва о Венере взгрустнут! III Пусть же те времена, что ушли, вновь придут! –– Ведь иссяк Человек! Все отыграны роли! В свете дня, подустав от несчастной юдоли, Он воскреснет, познав свет свободных небес Без Богов, но не без раздобытых чудес! Идеал это мысль, с нею всё, что победно; Бог, который проник в
Похожие видео
Показать еще