Elena Vaenga - Chopin - With Lyrics (translated) HD
Elena Vaenga (Елена Ваенга) - Chopin (Шопен) - With Lyrics Translated by Tagilman. I do not own the song. The video is based on the original movie "Anna Karenina" (2012). LYRICS: Take my hand and see - I’m yours – we can’t, we can’t… The ardent look of your eyes burns – we can’t, we can’t… I can’t unfeel your every touch, forget them all Thought I’ve got a world inside, the World got small… Chorus: How I wish it were only a dream, But I’m awake so you must be true I’m so ill with you, I can’t breathe without you I can’t help being in love with you… I’m so ill with you, I can’t breathe without you I’m sorry I’m in love with you… I deceived myself though knew the trap was open. The crying piano fills my nights with Chopin, Chopin… I keep the fire of your kiss, it burns me through And the music plays for you, about you… Take my hand and see - I’m yours – we can’t, we can’t… The ardent look of your eyes burns – we can’t, we can’t… I keep the fire of your kiss, it burns me through And the music plays for you, about you… ORIGINAL LYRICS: Дотянись рукой - твоя - нельзя нельзя Не смотри мне так в глаза - нельзя нельзя Вспоминать, как рука в руке лежала - нельзя Мне теперь мира мало, хоть мир во мне Я хочу, чтобы это был сон, Но по-моему я не сплю Я болею тобой, я дышу тобой, Жаль, но я тебя люблю Обманув саму себя попала в плен Мне всю ночь играл рояль - Шопен Шопен Поцелуй на моих губах горит огнем И вся музыка сейчас ему, о нем Я хочу, чтобы это был сон, Но, по-моему, я не сплю Я болею тобой, я дышу тобой, Жаль, но я тебя люблю Дотянись рукой - твоя - нельзя нельзя Не смотри мне так в глаза - нельзя нельзя Поцелуй на моих губах горит огнем И вся музыка сейчас ему, о нем Я хочу, чтобы это был сон, Но по-моему я не сплю Я болею тобой, я дышу тобой, Жаль, но я тебя люблю
Похожие видео
Показать еще