El andar Atahualpa Yupanqui

06.06.2021
A veces no comprendo mi rodar por el mundo. Este medir la tierra y el camino, y el mar. Esto, que siendo simple, se ha tornado profundo. Voz que ordena a mi paso más allá, más allá. Hasta donde conozco soy un ser sin marinos, gente sin pasos largos ni fronteras vencidas. Manos que aprisionaron un sueño campesino de melgas y picanas y relinchos y bridas. Porqué admiro castaños y encinas y hondos mares, y aquel idioma extraño, y el violín que agoniza, si una bárbara lengua de pampa y trebolares, me dio a beber guitarras, que se hicieron ceniza. De dónde llega entonces la aventura del viaje, si nada ha estado lejos, quizá una cordillera. Y esta dulce mentira de mudar los paisajes, que son siempre los mismos, inviernos, primaveras. A veces no comprendo porqué camino tanto, si no he de hallar la sombra que el corazón ansía. Quizá un profundo acorde, profundo como un llanto, he de escuchar un día, he de escuchar un día.El Andar - Atahualpa YupanquiИногда я не понимаю, как я качусь по миру. Это земля и дорога, и море. Это, будучи простым, стало глубоким. Голос приказывает мне шагать дальше, дальше. Насколько я знаю, я существо без моряков,людей без долгих шагов и побежденных границ. Руки, которые заключили крестьянскую мечтуо ржании и уздечках. Потому что я восхищаюсь каштанами и дубами и глубокими морями,и этим странным языком, и скрипкой, которая мучается,если варварский язык пампы дал мне выпить гитару, которая стала пеплом. Откуда тогда приключение путешествия,если ничего не было далеко, возможно, горный хребет. И эта сладкая ложь о том, что пейзажи,которые всегда одни и те же, зимы, весны. Иногда я не понимаю, почему я так много хожу,если мне не найти тень, которую жаждет сердце. Может быть, глубокий аккорд, глубокий, как плач,я должен услышать один день, я должен услышать один день.Ходьба-Atahualpa Yupanki

Похожие видео

Показать еще