Las Golondrinas (The Swallow), Popular Song - Max Dolin´s Orchestra 1921
A Mexican song that since 1862 we used to say goodbye, to someone who dies, to the fellows in the school when graduated, to someone who leaves for another place.Well , this time it´s time to say goodbye to 2012,, and I couldn´t think for a better song than this beautiful and sad one at the same time. I wish you all that 2013 be full of blessings, and for all those who left us this year,,may they reast in eternal peace.Here are the lyrics in english and spanish:To far off lands, the swallow now is speedingfor warmer climes and sun-drenched foreign shoreswhile cooler breezes tell of summer fadingmy heart with you, into the heavens will soar.Oh graceful swallow bear a message of loveFor on your journey, lies the land of my heartThen glide downwards as you see from aboveA sea swept isle from which we had to partAmong those shores are all that i care or live forMy home my loved ones, waiting for my returnAs down you sweep, shed my blessings upon themthat tell of love which in my heart still burnsEach winter long console me in my dreamingthat you fond swallow on your gleaming wingWill speed as i would wish i could go speedingStraight to their hearts, and with you my love bring.Español:A donde irá veloz y fatigadala golondrina que de aquí se vapor si en el viento se hallara extraviadabuscando abrigo y no lo encontrara.Junto a mi lecho le pondré su nidoen donde pueda la estación pasartambién yo estoy en la región perdidoOH Cielo Santo! y sin poder volar.Deje también mi patria idolatradaesa mansión que me miró nacermi vida es hoy errante y angustiday ya no puedo a mi mansión volver.Ave querida amada peregrinami corazón al tuyo acercarevoy recordando tierna golondrinarecordare mi patria y llorare.
Похожие видео
Показать еще