«13 Псалом. Читая Теилим» — А.БЛЕНД
Когда мы упрекаем Бога Текст на иврите א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.ב עַד-אָנָה יְהוָה, תִּשְׁכָּחֵנִי נֶצַח; עַד-אָנָה, תַּסְתִּיר אֶת-פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי.ג עַד-אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת, בְּנַפְשִׁי— יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם;עַד-אָנָה, יָרוּם אֹיְבִי עָלָי.ד הַבִּיטָה עֲנֵנִי, יְהוָה אֱלֹהָי; הָאִירָה עֵינַי, פֶּן-אִישַׁן הַמָּוֶת.ה פֶּן-יֹאמַר אֹיְבִי יְכָלְתִּיו; צָרַי יָגִילוּ, כִּי אֶמּוֹט.ו וַאֲנִי, בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי— יָגֵל לִבִּי, בִּישׁוּעָתֶךָ:אָשִׁירָה לַיהוָה, כִּי גָמַל עָלָי. Перевод Псалма: Руководителю хора. Песня Давида.2. До каких пор, Г-сподь, будешь Ты забывать обо мне, не навечно ли? До каких пор Ты будешь скрывать Свое лицо от меня?3. До каких пор мне хранить в душе свои думы; изо дня в день – скорбь в моем сердце. До каких пор будут возноситься мои враги надо мною?4. Взгляни, ответь мне, Г-сподь, мой Б-г, верни свет моим глазам, чтобы не уснуть мне смертным сном.5. Чтобы не сказал мой враг: «Я превозмог его», чтобы не возликовали мои притеснители, когда я пошатнусь.6. Но я уповаю на Твою доброту; возрадуется мое сердце, когда Ты избавишь меня. Буду петь Г-споду, ибо Он воздал мне добром. Транслитерация 13 Псалма: Ламнацеах мизмор леДавид.2. Ад ана Адойнай тишкахени нецах, ад ана тастир панеха мимени.3. Ад ана ашит эцот бенафши, ягон билвави йомам, ад ана ярум ойви алай.4. hабита анени Адойнай Элойhай, hаира эйнай, пен ишан hамавет.5. Пен йомар ойви йихальтив, царай ягилу ки эмот.6. Ваани бехасдеха ватахти, ягель либи бишуатеха, ашира лАдойнай ки гамаль алай – http://q12.be/tehilim/13/13-01.html – תהלים יג – http://allbible.info/bible/sinodal/ps/13/ – Псалтирь 13
Похожие видео
Показать еще